Образовательная программа по немецкому языку как второму иностранному 7-11 классы


Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Гимназия №2 г. Торжка»
Принято
на заседании кафедры
гуманитарных наук
Руководитель кафедры
___________ФИО
Протокол №___________
От____________________
Согласовано
На научно-методическом совете гимназии
Зам. директора гимназии
________ ФИО
Протокол № __________
От __________________
Утверждаю
Директор
МОУ «Гимназия №2»
__________ ФИО
Приказ № ___________
От _________________
Образовательная программа
по учебному предмету
«Немецкий язык как второй иностранный»
7 – 11 класс
201_
Пояснительная записка
Сведения о программе
Данная образовательная программа МБОУ «Гимназии № 2 г. Торжка» для обучения немецкому языку как второму иностранному в основной школе (7-9 класс) и в средней полной школе (10-11 класс) разработана  в соответствии с требованиями Федерального компонента государственного образовательного стандарта по иностранным языкам, Примерной программы основного общего и полного среднего образования по иностранному языку, учебному плану гимназии, авторской программы Н. Д. Гальсковой «Немецкий язык как второй иностранный. Программы общеобразовательных учреждений. 7 – 11 классы» - М., Просвещение 2011 год. Программа составлена к предметной линии учебников для общеобразовательных учреждений «Итак, немецкий!» для 7-8, 9-10 классов и 11 класса автора Н. Д. Гальсковой и др. (издательство «Просвещение» 2012). В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь, звуковое приложение, книга для учителя и др. согласно перечню учебников, утвержденных приказом Минобразования науки РФ, используемого для достижения поставленной цели в соответствии с образовательной программой учреждении.
Программа конкретизирует содержание образовательного стандарта, дает точное распределение учебных часов по темам учебного предмета и указывает последовательность изучения тем и языкового материала с учётом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.
В настоящей программе учтены основные положения Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России.
Цели и задачи обучения немецкому языку как второму иностранному
Основной целью обучения немецкому языку как второму иностранному является формирование у учащегося способности, готовности и желания участвовать в межкультурной коммуникации и самосовершенствоваться в овладеваемой им коммуникативной деятельности.
Развитие способности к межкультурной коммуникации, осуществляемой с помощью немецкого языка, предполагает:
- формирование у учащегося прежде всего знаний, навыков и умений, владение которыми позволяет ему приобщиться к лингвоэтнокультурным ценностям страны изучаемого второго неродного языка и практически пользоваться этим языком в ситуациях межкультурного взаимодействия и познания;
- развитие у школьника коммуникативной компетенции, позволяющей ему в соответствии с его реальными и актуальными потребностями и интересами использовать немецкий язык на базовом уровне в наиболее типичных социально детерминированных ситуациях речевого непосредственного и опосредованного общения;
- формирование знаний о системе немецкого языка и навыков оперирования языковыми средствами общения данного языка;
- формирование коммуникативных умений, т. е. умений понимать и порождать высказывания на немецком языке в соответствии с конкретной сферой, тематикой и ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением, а также с учетом национально-культурной специфики страны/стран изучаемого языка;
- развитие способности в устной и письменной форме устанавливать и поддерживать контакт с партнером по общению, сообщать и запрашивать информацию различного объёма и характера, логично и последовательно высказываться и адекватно реагировать на высказывания партнёра по общению, интерпретировать и обобщать информацию, выражать при этом своё отношение к предмету общения;
- расширение индивидуальной картины мира учащегося за счёт приобщения к языковой картине мира носителей этого языка, к их духовному наследию, национально-специфическим способам достижения межкультурного взаимопонимания;
- совершенствование знаний учащихся о специфике родной культуры, культуры первого и второго иностранных языков, об общности знаний о культурах и коммуникации;
- становление в сознании учащегося новых социокультурных образов на базе представлений о новой иноязычной среде и культуре, созданных под влиянием культур родного и первого иностранного языков и в результате накопления собственного жизненного опыта;
- дальнейшее совершенствование у школьников навыков и умений рационального овладения неродным языком и культурой;
- развитие у учащихся толерантности к другому образу жизни, мыслей, к иной позиции партнёра по общению;
- развитие умения и желания видеть и понимать различие и общность в родной культуре и культурах стран первого и второго иностранных языков, различие и общность в мировосприятии носителей этих культур;
- развитие готовности и умения открыто воспринимать другой образ жизни, понять ещё одну – иную – картину мира и обогатить за счёт этого свою собственную систему мировосприятия и мироощущения;
- развитие у учащихся таких личностных качеств, как самостоятельность, активность и способность к словотворчеству в осуществлении коммуникативной деятельности на немецком языке.
Характеристика содержания учебного предмета «Немецкий язык как второй иностранный»
Содержание обучения немецкому языку как второму иностранному включает в себя ряд взаимосвязанных и взаимообусловленных компонентов.
Предметная сторона содержания обучения немецкому языку как второму иностранному отражает типичные для учащихся сферы общения: бытовую, социально-культурную, учебную и профессиональную. В рамках каждой сферы общения определяется круг тем и подтем, связанных с ситуациями повседневного общения прежде всего немецких сверстников, а также тем, имеющих социально-политическое звучание и значение для настоящего и будущего, связанных с историей и культурой страны изучаемого языка, и др. Учебный процесс предполагает не последовательное, а концентрическое рассмотрение тем и подтем, что означает включение одной и той же темы на каждом последующем этапе обучения. При этом предусматривается их углубление и проблематизация.
Сферы и ситуации общения соотносятся с конкретными типами и видами текстов.
Лексические, грамматические, произносительные и орфографические навыки являются непременным условием формирования умений речевой деятельности, т. е. умений говорить, аудировать, читать, писать на немецком языке. Данные навыки выступают по отношению к речевым умениям такими же необходимыми условиями, как сохранение немецких слов или грамматических явлений в памяти учащегося. Использование речевых навыков для того, чтобы самостоятельно и с учетом целей и ситуации общения выражать свои мысли, намерения, переживания и адекватно понимать мысли других людей — носителей изучаемого языка, является показателем сформированности речевых умений, которые представляют собой: — умение говорить на немецком языке: осуществлять монологические высказывания и принимать участие в диалогическом общении — адекватно целям, задачам, условиям общения и коммуникативному портрету партнера/партнеров по коммуникации;
- умение целенаправленно понимать информацию как при непосредственном общении с собеседником/собеседниками, так и при опосредованном общении (радио, телевидение и др.);
умение письменно передавать информацию адекватно целям и задачам общения, коммуникативному портрету адресата, правильно оформляя письменное сообщение в зависимости от его вида (письмо, реферат и т. д.);
- умение понимать информацию при чтении адекватно его целям (полное, точное, глубокое понимание, ознакомление с содержанием, просмотр текста и т. д.).
Помимо названных умений, в содержание обучения немецкому языку входят также общеучебные умения, связанные:
а)с интеллектуальными процессами:
- наблюдать за тем или иным языковым явлением в немецком языке, сравнивать и сопоставлять языковое явление в изучаемом языке и в родном/первом иностранном;
- осуществлять поиск и выделять необходимую/значимую/ключевую информацию в соответствии с определенной учебной задачей;
- сопоставлять, сравнивать, классифицировать, группировать, систематизировать информацию в соответствии с определенной учебной задачей;
- предвосхищать информацию, обобщать полученную информацию, оценивать прослушанное/прочитанное;
- фиксировать основное содержание сообщений;
- формулировать (устно и письменно) основную идею сообщения;
- составлять план;
б)с организацией учебной деятельности и ее корреляцией:
- работать в разных режимах (индивидуально, в паре, в группе), взаимодействуя друг с другом;
- пользоваться реферативными и справочными материалами;
- контролировать свои действия и действия своих товарищей, объективно оценивать эти действия;
- обращаться за помощью, дополнительными разъяснениями к учителю, товарищам.
Поскольку предполагается, что названными общеучебными умениями учащийся уже владеет, то в курсе второго иностранного языка ставится задача их дальнейшего совершенствования.
Последний из названных компонентов содержания обучения – это компенсационные умения, которые проявляются в том случае, если учащийся имеет ограниченные языковые возможности, его знания и умения в немецком языке не позволяют ему успешно понять информацию или высказаться на изучаемом языке. К числу компенсационных относятся умения:
- пользоваться лингвистической и контекстуальной догадкой, словарями различного характера, оазличного рода подсказками, опорами в тексте (ключевые слова, структуры текста. Предваряющая информация и др.);- использовать при говорении и письме перифраз, синонимичные средства, слова-описания общих понятий, разъяснения, примеры, толкования, «словотворчество»;
повторить или перефразировать реплику собеседника в подтверждение понимания его высказывания/вопроса;
обратиться за помощью к собеседнику (уточняющий вопрос, переспрос и др.);
использовать мимику/жесты (вообще и в тех случаях, когда языковых средств учащегося не хватает для выражения тех или иных коммуникативных намерений);
переключить разговор на другую тему.
Отбор и организация содержания обучения осуществляется в соответствии со следующими критериями:
Содержание должно отвечать актуальным коммуникативно-познавательным интересам учащихся каждого возрастного этапа развития и отражать реальные потребности и условия использования немецкого языка как средства общения, т. е. быть максимально приближенным к условиям и целям реальной межкультурной коммуникации.
Содержание обучения призвано стимулировать развитие интереса и положительного отношения учащегося к немецкому языку, влиять на мотивационно-побудительную сферу его личности, поэтому содержательные аспекты содержания являются ведущими.
одержание обучения должно быть нацелено на приобщение учащегося не только к новому для него языковому коду, но и к культуре немецкоговорящих народов и стран, к национально-культурной специфике, на осмысление ее специфики по сравнению с родной культурой и культурой первого иностранного языка, а также на поиск общности между ними.
одержание обучения немецкому языку должно способствовать осознанию учащимся особенностей немецкого языка в их сопоставлении с особенностями родного языка и системы первого иностранного языка.
Содержание обучения призвано стимулировать самостоятельность учащегося в учебной деятельности по овладению еще одним языком и новой культурой, его способность оценивать свои успехи и перспективы своего самосовершенствования, пользоваться различными средствами компенсации недостаточного уровня владения вторым иностранным языком.
Место предмета в базисном учебном плане
Предмет Количество часов в неделю
Немецкий язык 2 как второй Федеральный уровень Школьный уровень
иностранный 0 2 часа


Приложенные файлы


Добавить комментарий