Проект по литературеСопоставительный анализ образов богатырей в былинах и российской мультипликации начала XXI века


Окружная научно-практическая конференция учащихся
«Кинельский вектор»

Секция: Литература
Сопоставительный анализ образов богатырей в былинах и российской мультипликации начала XXI века

Авторы: Важова Дарья, Юлин Дмитрий,
Чаплыгина Виктория
учащиеся 7 класса
МОУ Новосарбайская СОШ


Научный руководитель:
Комарова Елена Анатольевна
учитель русского языка и литературы
1 категории.
МОУ Новосарбайская СОШ


Кинель 2011г.

Оглавление
TOC \o "1-3" \h \z \u Введение PAGEREF _Toc289431826 \h 3Глава I. Собиратели былин и создатели «антибылин» PAGEREF _Toc289431827 \h 4Глава II. Былинные сюжеты в мире современной русской культуры. PAGEREF _Toc289431828 \h 5 2.1 Былинные сюжеты в музыке, живописи и кинематографе. PAGEREF _Toc289431829 \h 5 2.2 Первый опыт стилизации под былину. PAGEREF _Toc289431830 \h 6Глава III. Богатырь Алёша Попович в былине. PAGEREF _Toc289431831 \h 8 3.1 Юмор в былине «Алеша Попович и Тугарин Змеевич» PAGEREF _Toc289431832 \h 10 3.2 Скоморошье пародирование былин PAGEREF _Toc289431833 \h 11Глава IV. Образ богатыря в мультипликационном фильме «Алеша Попович и Тугарин Змей» PAGEREF _Toc289431834 \h 13 4.1 Природа юмора в мультфильме «Алеша Попович и Тугарин Змей» PAGEREF _Toc289431835 \h 14Заключение PAGEREF _Toc289431836 \h 17Источники. PAGEREF _Toc289431837 \h 20Приложение №1 PAGEREF _Toc289431838 \h 21Приложение №2 PAGEREF _Toc289431839 \h 22
Введение Русь былинная… Сила и мощь духа, воля, которую не сломить никакими кознями и хитростями. Богатыри- символ Руси ,наше национальное достояние и гордость. Монументальные образы богатырей, их необыкновенные подвиги поэтически соединили реальную жизненную основу с фантастическим вымыслом. Героические песни – былины-дошли к нам из глубины веков.
Воспевая богатырей, защитников родины, былины звали на подвиг во славу Отечества, укрепляли в тяжелые для страны годы дух народа, воспитывали любовь к родной земле и ненависть к тем, кто пытался ее покорить огнем и мечом. Известный исследователь былин Круглов отмечал: «Пример непобедимых богатырей, созданных народным искусством, вселял в людей мужество, укреплял чувство долга, чести. И разве нет правды в том ,что славные русичи, несмотря на временные поражения, всегда оказывались победителями? Не смогли покорить Русь ни печенеги ,ни половцы, ни монголо -татары».
Начало 21 века ознаменовалось, как это характерно для рубежа веков, лозунгом: «Мы наш ,мы новый мир построим!».Вышли в прокат мультипликационные фильмы «Алеша Попович и Тугарин Змей» и «Добрыня Никитич и Змей Горыныч».Почему-то авторы этих лент решили, что «строить» нужно ,разрушая уже веками построенное.
Одна журналистка ,представившаяся матерью двоих детей, пришла после просмотра мультфильмов к печальному выводу: «Можно не сомневаться : урок исковерканной нравственности дети усвоят на «отлично». Они ведь не поймут, над чем смеются, а когда поймут, то уже поздно будет. Самое опасное в новых «богатырских» фильмах то, что они учат наших детей насмехаться над тем ,что свято, утверждая простую истину, что ничего святого уже нет».
В своем исследовании мы попытаемся доказать, что упомянутые мультфильмы действительно оказывают на детские души влияние, разлагающие нравственные основы воспитания.
Цель данной работы - выяснить, какое воздействие на неподготовленных читателей, младших школьников, производит просмотр упомянутых мультфильмов.
Задачи:
1.Проследить трансформацию образов былинных богатырей в мультипликации; 2.Исследовать способы воздействия фольклорных клише на зрительское восприятие; 3.Проанализировать влияние на младших школьников « мультипликационных стилизаций под былину» на этапе восприятия былины как жанра и формирования отношения к главным героям былин.
Глава I. Собиратели былин и создатели «антибылин» В 1804 году в Москве вышла книга «Древние российские стихотворения». При её переиздании затем стали добавлять: «собранные Киршею Даниловым». Личность собирателя-до сих пор загадка для литературоведов. Учёные предполагают, что это был первый собиратель былин. В своём сборнике он, помимо различных фольклорных произведений, поместил 26 былин. До 60-х годов 19 века сборник Кирши Данилова был единственным источником, знакомившим читателей с удивительным миром былин. Однако оказалось, что совсем рядом со столицей, Санкт-Петербургом, в Олонецкой губернии есть сказители, которые исполняют былины, совсем не похожие на те, что записал Кирша Данилов.
Политический ссыльный Павел Николаевич Рыбников открыл в Олонецкой губернии настоящую кладовую русского фольклорного творчества. Так читателям стали известны былины «Святогор», «Вольга и Микула», «Илья Муромец и Идолище», « Илья Муромец и Соловей-разбойник», « Добрыня и Алёша Попович», « Михайло Данилович», « Сухман» и многие другие.
Вдохновленный открытием Рыбникова, в Олонецкую губернию отправился Александр Федорович Гильфердинг, известный ученый-славист. Он, в свою очередь, записал множество новых былин. Этот ученый умер от тифа, когда совершал вторую фольклорную экспедицию в Олонецкий край. Ему был 41 год.
На рубеже 19-20 веков ученые-фольклористы обнаружили и записали былины в Архангельской губернии. Благодаря А. Д. Григорьеву, А.В.Маркову, Н. Е. Ончукову русская культура обогатилась более чем 500 записями были.
Собиратели былин открыли и сохранили для нас драгоценное искусство художественного слова, величайший памятник народной духовной культуры.


Глава II. Былинные сюжеты в мире современной русской культуры.Уже с момента публикации сборника Кирши Данилова былинные сюжеты и герои прочно входят в мир современной русской культуры.
Большое воздействие оказали былины на нашу литературу. Еще писатели 18 века обращались к былинам. Такие произведения, как пьеса Г. Р.Державина « Добрыня», волшебная опера И. А.Крылова « Илья-богатырь», поэма Н. М. Карамзина «Илья Муромец» и другие произведения, созданы на основе русского былинного эпоса.
Более широкое обращение русских писателей к эпическому творчеству своего народа начинается с 19 века. Трудно назвать хоть одного крупного поэта, который бы в той или иной мере не испытал на себе воздействие былинного эпоса. В. А. Жуковский пишет комическую оперу «Алеша Попович». Образ Руслана в поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» навеян образами русских богатырей. «Песня про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова - поэтическая обработка народного эпоса, в частности исторической песни о шурине Ивана Грозного- Мастрюке ( Кастюке). В героических образах повести « Тарас Бульба» Н.В.Гоголь видел представителей «сказочного русского богатырства». Былинные образы использовал в своей поэме «Кому на Руси жить хорошо» Н.А.Некрасов. Интересовался былинами и обрабатывал их Л.Н.Толстой. М. Горький, вдохновленный образом Василия Буслаева, намеревался написать пьесу, посвященную этому эпическому герою. Примеры воздействия былин на русскую художественную литературу невозможно подчитать и уделить им всем внимание в данном исследовании.
Русские былины оказали влияние не только на нашу литературу, но и на литературу мировую. Так, многие стихотворения из цикла « Эхо русских песен» крупнейшего чешского поэта первой половины 19 века Ф. Челаковского созданы под воздействием русского былинного творчества. Латышский поэт-классик Я. Райнис посвятил самостоятельную поэму главному русскому богатырю Илье Муромцу.

2.1 Былинные сюжеты в музыке, живописи и кинематографе.Многогранное отражение получили образы русских былин и в музыке. Композитор А. П. Бородин ( 1833- 1887гг.) создал оперу-фарс «Богатыри» ( 1867г.), а своей Второй симфонии (1876 г.) дал название «Богатырская». Использовал он образы богатырского эпоса и в своих романах.
Соратник А. П. Бородина по « могучей кучке» (объединению композиторов и музыкальных критиков) Н. А. Римский- Корсаков (1844-1908гг.) дважды обращался к образу новгородского «богатого гостя». Сначала он создал симфоническую музыкальную картину «Садко» (1867г.), а позднее, в 1896 году, одноименную оперу. Стоит упомянуть, что театральную постановку этой оперы в 1914 году оформлял художник И. Я. Билибин (1876-1942гг.).
Живописец В. М. Васнецов (1848-1926гг.) в основном известен публике по картинам, сюжеты для которых взяты из русского героического эпоса, достаточно назвать полотна «Витязь на распутье» (1882г.) и «Богатыри»(1898г.).
К былинам сюжетам обращался и М. А. Врубель (1856-1910гг.). Декоративные панно « Микула Селянинович » (1896г.) и «Богатырь» (1898г.) по- своему трактуют эти, казалось бы, хорошо знакомые образы.
Герои и сюжеты былин являются драгоценным материалом для кинематографа. Например, фильм режиссера А. Л. Птушко (1900-1952 гг.) «Садко» (1952г.) оригинальную музыку для которого написал композитор В. Я. Шебалин, отчасти использовав в музыкальном оформлении классическую музыку Н. А. Римского- Корсакова, был одним из самых зрелищных фильмов своего времени. А другой фильм того же режиссера « Илья Муромец» (1956г.) стал первым советским широкоэкранным фильмом со стереофоничным звуком. Режиссёр –мультипликатор В. В. Курчевский (1928-1997 гг.) создал мультипликационную версию сомой популярной русской былины, его работы называются «Садко богатый» (1975 г.).

2.2 Первый опыт стилизации под былину.
Русские люди всегда с открытой душой принимали всё то, что было «родом» из былинного наследия. Настоящие читатели разборчивы и требовательные. Хотя и их читательские вкус прошел определенные испытания. В 30-е годы 19 века былины как жанр пытались превратить в очередное средство пропаганды политического курса. Это был, пожалуй, первый опыт стилизации под былину.
В начале 30-х годов собиратели уже прекрасно понимали, что им позволят работать лишь в том случае, если они будут записывать фольклорные произведения о счастливой жизни рабочих и крестьян. Однако текстов, которые могли бы устроить партийное руководство, было очень мало. И собирателям пришлось популярно объяснить крестьянам, про что им петь следует, а про что – не стоит. Это был радикально новый подход к фольклористике. Дореволюционному собирателю просто не пришло бы в голову «программировать» сказителя.
В1931 году состоялось несколько крупных совещаний, посвященных советскому фольклору. От собирателей требовали, чтобы «в устном творчестве пролетарское сознание подчинило себе стихийный процесс». Тогда же фольклор был объявлен одной из разновидностей советской литературы. Теперь фольклористы должны были выступать в роли цензоров, определяющих, что народ должен петь, а чего не должен. В официальном сообщении о состоявшемся в 1933 году первом совещании писателей-фольклористов говорилось: «Плановое руководящее начало социалистической реконструкции, постепенно охватывающее все идеологические факты и факторы истории нашей страны, не может оставить вне внимания ни такого крупного явления культуры, как фольклор, ни науки о нем- фольклористики».
После того как в декабре 1936 года была принята Конституция СССР, от писателей и ученых- гуманитариев стали требовать иллюстраций тезиса о «морально- политическом единстве советского общества». Под чутким партийным руководством фольклористы и примкнувшие к ним сказители стали создавать сказки, песни, былины. В которых воспевались счастливая жизнь народа, ВКП (б), Ленин,Сталин и колхозное строительство.
Самым « гениальным изобретением» советских фольклористов были новины, то есть рассказы о подвигах советских руководителей, написанные в жанре классической былины. Сюжет мог быть, например, таким: Ленин и Калинин говорят Сталину, чтобы он выехал на битву с врагами во чисто поле, а сами они останутся в Москве на руководящей работе. Сталин садится на коня, к нему присоединяются Ворошилов с Буденным, и три богатыря отправляются на битву, а затем с победой возвращаются в Москву. Заканчивается все пиром на весь мир, который Ленин устраивает в честь вернувшихся богатырей. А в другой новине повествуется о том, как Сталин отправляет покорять Арктику Поколен- Бороду, то есть О. Ю. Шмидта: «Поколен- Борода – начальник головный,\ Борода у него очень длинная, \ Очень длинная да очень черная, \ От ветра она, как волна, колеблется».
Ничего , кроме горького смеха и даже стыда, эти «шедевры» не вызывают у современных читателей. Подлинное, настоящее искусство неподвластно насилию. Оно никогда не будет «служить», а тем более «прислуживать».
Создатели мультипликационных фильмов «Алёша Попович и Тугарин Змей » ( 2004г.), «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» (2006 г.), видимо, решили идти именно этой дорожкой, нехоженой с тридцатых годов прошлого века. Цели у них, правда, были другие. Основная - развлечь публику, причём угодить при этом зрителям разного возраста; а другая - кассовые сборы. Да и выходили эти «продукты» мультпроизводства с рекордной скоростью, как жареные пирожки.
Сценарий мультфильмов написал 17 - летний уроженец Днепропетровская Максим Свешников, найденный петербургскими мультипликаторами киностудии «Мельница» по Интернету.
А вот как рассказывает о процессе создания мультфильмов режиссёр Константин Бронзит в одном из своих интервью: «Былинный» материал мы не выбирали, он появился благодаря Максиму Свешникову. В этом смысле нам повезло: студия стояла перед вопросом «что запускать?», и тут вдруг сценарий, причём не про каких - нибудь «наутилусов» или «алладинов», которых и в Китае могут сделать, а наше, родное, о чём зритель давно скучает. А вот лубочную эстетику - очень простую, но яркую - пришлось оперативно выбрать. Поискали, красивые картинки порисовали, немножко вспомнили иллюстратора Юрия Васнецова. С диалогами у молодого сценариста было почти все в порядке, но вот по части событий меня как режиссера многое не устраивало. Как вы, верно, сказали, мы навалились «всем колхозом», чтобы срочно наработать события и связать их в единый клубок. Придумаем одно - два, отсылаем Свешникову, он через пару дней присылает нам диалоги. Вот в такой тесной связке мы и работали».
В связи с этим высказыванием как не вспомнить собирателей былин ,положивших жизни, чтобы донести до нас драгоценное слово предков!
Глава III. Богатырь Алёша Попович в былине.Что же мы знаем, благодаря труду собирателей, о богатыре Алёше Поповиче?
Былинный богатырь Алёша Попович - родом из Ростова, он сын соборного попа, самый молодой из знаменитой троицы богатырей. Он смелый, хитрый, несколько легкомысленный, склонен к веселью и шутке. Ученые, принадлежавшие к исторической школе, полагали, что этот былинный герой ведет своё происхождение от Александра Поповича, погибшего в битве при Калке, однако Д. С. Лихачёв показал, что в действительности имел место обратный процесс , имя вымышленного героя проникло в летопись. Наиболее известный подвиг Алёши Поповича - победа его над Тугарином Змеевичем. Богатырь Алёша не всегда ведёт себя достойным образом, частенько он заносчив, хвастлив. Среди былин о нём - « Алёша Попович и Тугарин", « Алёша Попович и сестра Петровичей".
Русский богатырь в традиционном представлении - это не просто человек, обладающий уникальной физической силой. Это - идеальный образ защитника Отечества. Ему присущи качества, которые даже в те времена выходили за рамки нормы: готовность к самопожертвованию, отказ от личной жизни во имя благо своего народа:" Дни, месяцы, годы, десятилетия оберегал землю родную Илья Муромец, ни дома себе не построил, ни семьи не завёл. И Добрыня, и Алёша - всё в степи да в чисто поле правили службу воинскую..." ( Из переложений русских былин.)
Былина " Алёша Попович и Тугарин Змеевич" с первых строк погружает в атмосферу доблестного воинства. Двое "удалых молодцев " ищут достойное дело. Развлечения не для них, потому что сулят "славушку недобрую", а вот оборону в Киеве держать - это дело для богатырей. Алёша Попович и его молодой помощник Еким оказываются на пиру киевского князя Владимира. Они с почтением относятся к нему, а себя ведут скромно, отказываются от мест рядом с князем, что говорит об их глубоком уважении и преклонении перед Владимиром.
Все повествование, как это обычно бывает в былинах, построено на антитезе (то есть противопоставлении ) добра и зла. Силы добра олицетворяют богатыри, а воплощением зла является Тугарин Змеевич - непрошеный гость на пиру киевского князя. Поведение Тугарина нарочито вызывающее: занимает место рядом с князем, ест неаккуратно.
Поддел, собака, он белу лебедь,
Он кинул, собака, себе в гортань,
Со щеки-то на щеку переметывает,
Лебяжьи кости да вон выплевывает!
Воспротивился такому неуважительному отношению Алеша Попович, замечание колкое бросил Тугарину:
У моего у света у батюшки,
У попа у Леонтия Ростовского,
Была стара собачиша дворовая,
По подстолью собака волочилася,
Лебяжьей костью подавилася -
Собаке Тугарину не миновать того:
Лежа ему далече в чистом поле!
Так осмеян был Тугарин Змеевич, посрамлен на пиру княжеском. Он решает тут же отомстить обидчику и кидает нож. Еким вовремя перехватывает его и спасает Алешу Поповича.
Кульминацией былины становится бой между Алешей Поповичем и Тугариным Змеевичем. Алеша Попович отправляется туда один, даже не на коне, а пешком. Оказывается, он уже придумал хитроумный план, как одолеть «чудо поганое».
Образ врага намеренно гиперболизировался, чтобы на этом фоне подчеркнуть, насколько храбры были богатыри, вступающие в смертельную битву с несметной силой вражеской.
Вот каким предстает противник Алеши Поповича:
Вышина у собаки ведь трех сажен,
Ширина у собаки ведь двух охватов,
Промеж глаз его да калена стрела!
В былине не упоминается ничего о внешнем облике богатыря. Он, несомненно, силен, но на бой предпочитает идти, что называется, с голыми руками. У «брата названого» богатыря Гурьюшки Алеша Попович спрашивает «поршни кабан-зверя», «шелом земли греческой», «шалыгу подорожную» весом в девяносто пуд. Однако Алеша побеждает больше не силой, а хитростью. Он прячется под лошадь Тугарина Змеевича и в самый неожиданный момент сражает врага.
Традиционный для былин эпизод - возращение богатыря с победой к князю киевскому. Этот эпизод окрашен юмористическими нотками, на смех поднят тот, кто хвалился и презирал обычаи.
Ты ой еси, Владимир стольнокиевский!
Буди нет у тебя пивна котла,
Так вот тебе Тугаринова Буйна голова!
3.1 Юмор в былине «Алеша Попович и Тугарин Змеевич»Юмор в былине «Алеша Попович и Тугарин Змеевич» - очистительный поток, вздох облегчения после тяжелого боя, символ торжества справедливости.
Комическое в таком, казалось бы, «серьезном» жанре древнерусской литературы, как былина, все же встречается нередко. Существовали даже былины - скоморошины, пародирующие былинный эпос.
Иногда встречаются эпизоды, когда под градом насмешек оказывается сам главный герой, богатырь. Но в отличие от посрамления отрицательного персонажа, смех в данном случае выступает не как средство уничтожения, а как сила, пробуждающая героя к действию, когда он вынужден доказать свое положение не «шута», а богатыря. Вот как обращается мать к богатырю Добрыне Никитичу:
Я бы радтя спородити
А талантом-участью да в Илью Муромца,
Силою во Святогора нонь богатыря,
Красотою была в Осипа Прекрасного,
Славою было в Вольгу Всеславьева,
Ай богачеством в купца Садка богатаго,
Ай богатаго купца да Новгородского,
А смелостью в Олешку во Поповича,
А походкою щапливою
Во того было Чурилушку Пленковича,-
Только вежеством в Добрынюшку Никитича:
Тыи статьи есть, да других бог не дал,
Других бог теби не дал да не пожаловал.
Результатом этой речи становится то, что Добрыня на долгие годы покидает родной дом и уходит на поле брани обретать славу и побеждать врагов.
3.2 Скоморошье пародирование былинСкоморошье пародирование былин - это тоже определенный «перевернутый» стиль, основанный на принципе антимира, противопоставлении сложившимся, каноническим формам некой «небыли».
Илья Муромец и издолище.
Хотите ле, братцы, старину скажу,
Старину скажу, да старыцька свежу со старушкою?
Это що, братци, цюдо цюдное,
Это що, братци, за диво дивое?
На синем мори, братци, овин горит,
По цисту полю, братци, карабь бежит.
Это що, братци, за цюдо цюдное,
Это що, братци, за диво дивное?
Во цистом поли да сырой дуп стоял;
Под дубом кобыла белку лаела,
Белку лаела, рошширя ноги стоела.
Это що, братци, за цюдо цюдное,
Это що, братци, за диво дивное?
Илья Муравець да сын Ивановиць,
Он тугой-от лук да он натягивал,
Калену стрелу да он направливал:
- Лети, стрела, да по цисту полю,
По цисту полю да по роздольицю.
Это що, братци, за цюдо цюдное,
Это що, братци,за диво дивное?
Летит стрела да по цисту полю,
По цисту полю да по роздольицю;
Да берёт стрела она улицеми да с переулками.
Это що, братци, за цюдо цюдное,
Это що, братци, за диво дивное?
Он берёт свой сороциньской колпацёк,
Он приходит к Издолишшу поганому.
Это що, братци, за цюдо цюдное,
Это що, братци, за диво дивное?
Он берёт свой булатной нош,
Он кидает в Илью Муравиця;
Илья Муравець да сын Ивановиць,
Он снимат с сибя свой сороцинской колпацёк.
В Издолища в поганово. Это що, братьци, за цюдо цюдное,
Это що, братьци, за диво дивное?
Он кидает свой сороцинской колпацёк.
В Издолища в поганово.
Это що, братьци, за цюдо цюдное,
Это що, братци, за диво дивное?
Тот и свалился.
Старина была долга; пели её на вечеринках.
"Антимир Древней Руси,- отмечает Д. С. Лихачёв, - противостоит не обычной реальности, а некоей идеальной реальности, лучшим проявлением этой реальностию. Антимир противостоит святости - поэтому он богохулен, он противостоит богатству - поэтому он беден, противостоит церемониальности и этикету - поэтому он бесстыден, противостоит одетому и приличному - поэтому он раздет, наг, бос, неприличен; антигерой этого мира противостоит родовитому - поэтому он безроден, противостоит степенному - поэтому скачет, прыгает, поёт весёлые, отнюдь не степенные песни".
В небылице «Илья Муромец и Издолище» этот художественный принцип народной сатиры тоже выдержан до конца. Перед нами антибылина , в которой спародированы не только типичные эпические обороты и приёмы, но и образ главного героя- Илья Муромца.
Глава IV. Образ богатыря в мультипликационном фильме «Алеша Попович и Тугарин Змей»Мультипликационные былины – это, скорее , те самые «антибылины» и есть. Попробуем доказать нашу точку зрения.
Авторы мультфильмов о новых богатырях помещают своих героев в «прежнюю» историческою эпоху, но наделяют их «современными» характерами. «Идеальный образ» разрушается , и на стыке двух несовместимых вещей возникает комический эффект. Богатырь становится «смешным».
В мультипликационном фильме «Алеша Попович и Тугарин Змей» от образа богатыря осталось немногое: имя и физическая сила. Он вызывает смех, потому что перед нами «ходячее недоразумение». Алеша Попович, например, едва родившись, демонстрирует свои недюжинные физические способности : откусывает крестильный крест , который тут же превращается в копьё Марса- символ мужской силы. Если в былинах Алеша Попович , как наимение сильный из богатырей отличается смекалкой и сообразительностью, то «мультипликационный» как раз во всем обнаруживает явный недостаток интеллекта , который с лихвой компенсирует накачанными мускулами . Как говорится , сила есть … В одной из многочисленных драк в качестве булавы Алеша «по простоте душевной»использует подвернувшуюся под руку старушку. Шагая по лесу , богатырь ,опять же «нечаянно» сбивает грибы, отшвыривает ногой мелких зверушек .С такой же лёгкостью, с какой он наносит удары людям, Алёша признаёт свои ошибки, мол , «хотел как лучше, а получилось…».Говорят, такая простота хуже воровства , но дело под конец фильма доходит и до воровства .Проникнув в лагерь врагов , Алёша под покровом ночи пытается увезти слиток золота и вдруг на полпути спохватывается : « Что же я как вор?!» и принимается расправляться с сонными тугарами , спасая свой богатырский «имидж».
В мультфильме без конца подчёркивается грубая плотская душевная организация героев .Такие « богатыри» многим знакомы, только не по былинам, а по анекдотам. Встречаются они и в современной жизни .Таким образом, в мультфильме, с одной стороны, традиционный образ богатыря низводится с нравственной высоты, а с другой – образ народного защитника в создании юных зрителей теперь наверняка будет ассоциироваться с многочисленными, «ментами», « братками», которые очень похожи на « новых русских богатырей».
Основными объектами для шуток всякого рода в мультфильме становятся старики и старухи: то в них стрела вонзится (конечно же, в «то самое место), и эта комедия положений уже делает своё дело - зрители одобрительно смеются, то лошадь лягнёт, то чем-нибудь увесистым их придавит, а то и их самих зачастую используют вместо орудий. Лихо высмеяна старческая рассеянность и забывчивость на примере состарившегося богатыря Святогора , словно страшнее порока у человека и быть не может.
Также на посмешище выставлен и сам жанр народной былины: зазвучал былинный распев, появляется в кадре пергаментный свиток с «уставными» буквами, и вдруг-то автор не знает, какую букву в слове поставить, то выясняется, что былину вообще пишет,… осёл.
Несколько слов о героинях. В народных былинах о женщинах сказано крайне мало. В основном это верная подруга, которая готова вечно любить и ждать, то есть так же, как и богатырь, она готова к самопожертвованию. В мультфильме « Добрыня Никитич и Змей Горыныч» женщины ведут себя более активно. Забава, которую просватали за нелюбимого, начинает просчитывать, а может, нелюбимый не так уж и плох, коль у него денег - то много. Вообще тема денег , продажности , обмана занимает в мультфильмах одно из ключевых мест. Деньги любят все : и Баба Яга , и Змей Горыныч , и богатырский конь, и даже светлейший князь Владимир. Из-за своей алчности эти «герои» попадают в нелепейшие ситуации.» попадают в нелепейшие ситуации. Но быстро просят прощения и их все прощают. Авторы словно призывают зрителя быть снисходительным к «маленьким человеческим слабостям», а вот к чему точно нужно относиться непримиримо – так это к физической немощи ( вспомним в этой связи стариков, о которых говорили чуть раньше ).
4.1 Природа юмора в мультфильме «Алеша Попович и Тугарин Змей» Какова же природа юмора в уже упомянутых мультфильмах? Попытаемся проанализировать увиденное и услышанное в « Алёше Поповиче и Тугарине Змее».
Во – первых, это несоответствие зрительскому ожиданию, сформированному, пусть даже и поверхностно, под воздействием жанра былины. На несоответствии построено всё : ожидаем богатыря- храбреца, а получаем богатыря-труса, ожидаем от богатыря хитрости и смекалки-получаем глупость и ограниченность , ожидаем увидеть богатырского коня- видим щупленькое созданьице, правда , говорящее , как нередко бывает в былинах и сказках.
Так называемая « комедия положений» - основной источник смеха. Бесшабашные пляски коня , неловкие попытки увальня Алёши проявить « силушку молодецкую» и другие подобные эпизоды- все это задорно мелькающее лубочное великолепие вызывает зрительский восторг.
Однако мультипликаторы не посмели покуситься на «святая святых» - основы былинного жанра, сохранив в общих чертах композицию : бой, испытание, пир. И все события обязательно сдобрены изрядной долей площадного юмора. Огромное количество так называемых «гэгов» , фраз-заимствований из популярных фильмов и рекламных слоганов составляют большую часть диалогов . Особенно ими «блещет» богатырский конь Юлий. «Откуда у них столько ненависти? Толи от голоду, толи от бездуховности?», «Я просто забочусь об успехе компании», «А ты меня на “ понял” не бери, понял?!» «Голодание считается лечебным только после хорошего ужина», «Ничто так неукрашает человека , как толстый кошелёк», «Удача – моё второе имя», «Наша сила в единстве. Только вместе мы достигнем цели».
Зрители смеются над «перлами» коня Юлия. Но не нужно быть особым моралистом ,чтобы понять , насколько приземлены интересы, пропагандируемые самым забавны персонажем. Смех в эти моменты сближает экранный образ и зрителя, вызывая симпатию ко всему увиденному и услышанному. Несомненно , что зрители теперь целиком и полностью на стороне «задорного циника» , а значит , разделяют жизненную позицию героя, отнюдь не высоконравственную .
Как же всё-таки правы были авторы мультфильма, называя его «продуктом» .Продукт- часть торгово-рыночных отношений-имеет свойство стареть, выходить из моды , портиться. Только есть опасение за юное поколение , которое с удовольствием потребляет «продукт» . Им просто зачистую и сравнивать-то его не с чем : читают мало, интересуются литературой редко .
Кощунственно было бы считать мультфильмы «Алёша Попович и Тугарин Змей» и «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» патриотичными , что периодически подчеркивают авторы . Осмеяны образцы богатырей, создана пародия на жанр русского героического эпоса . Ни в одной стране мира так еще не преподносили культурное наследие народа . Испанцы, снявшие по мотивам своих «былин» роман-серо рыцари Родрига де Биваре по прозвищу Сид Кампеадор анимационный фильм «Легенда о рыцаре» , нашли в нем место для улыбки , но и в сплошное издевательство приключения национального героя превращать не стали. Им, наверное , и мысль такая в голову не пришла.
Как верно подметили журналисты, отечественные мультипликационные ленты , о которых идет речь, - сувенирная продукция . Они выдержаны в западной стилистике, являют миру Россию , её историю и литературу . Но какова Россия ? Вряд ли нам стоит гордиться фильмами , которые выставляют нацию на посмешище .
Чувство юмора – прекрасное чувство, созидательное , но когда все и вся приносится в жертву юмору , когда из всех чувств остается одно лишь чувство юмора – это тревожная тенденция .
27 декабря 2007 года состоялась презентация нового фильма из «богатырской трилогии» «Илья Муромец и Соловей – разбойник» . Илья Муромец, как известно , канонизирован Православной церковью. Мощи этого святого покоятся в Киево-Печерской лавре. Чего ожидать от нового мультфильма? Без сомнения, очередного святотатства .


ЗаключениеМладшие школьники - потенциальная зрительская аудитория «антибылин».
Главная цель данной работы - выяснить, какое воздействие на неподготовленных читателей, младших школьников, производит просмотр упомянутых мультфильмов. Мы уже утверждали, что пародии на былину внедряются в детское сознание и при помощи юмора поселяют в душах уверенность в привлекательности циничных и безнравственных героев.
Чтобы убедиться в правоте выдвинутого тезиса и убедить сомневающихся в нём, нами было проведено анкетирование (Приложение 1) школьников начальных классов и пятого класса (40 человек). Именно они в начале учебного года знакомятся с жанром былины, читают небольшие отрывки из них, а учитель в общих чертах даёт пояснения.
Рейтинг популярности героев мультфильма «Алеша Попович и Тугарин Змей».

Детям было предложено посмотреть первые пятнадцать минут мультфильма, а потом заполнить анкету.
Ответ на второй вопрос позволил составить рейтинг популярности героев мультфильма «Алеша Попович и Тугарин Змей».

1-е место – конь Юлий(25 человек);
2-е место – Алеша Попович(21 человек);
3-е место – Любава(10 человек);
4-е место – Бабка Любавы(7 человек); Тихон(7 человек); 5-е место – Ослик(4 человека);
6-е место – Тугарин(1 человек);

«Рейтинг» говорит сам за себя. Конь Юлий (вспомним его лозунги и потребительское отношение к жизни) – Самый любимый персонаж. Комедия положений, воплотившаяся в образе этого героя, привлекла на свою сторону половину детской аудитории. Их ответы на вопрос «Почему понравился герой?» таковы: «Смешной, умеет говорить», «Трусливый, говорит много», «Когда конь кувыркался, было смешно», «Смешно танцует и поет», «Всех смешит». И только в одной анкете была попытка размышления над тем , что говорит персонаж: «Болтает всякие глупости».
Сам главный герой вовсе оказался для ребят не главным, набрав 21 очко. Остальные персонажи получили симпатии. Видимо, от немногочисленных групп детей: большинство девочек написали, что им нравится Любава , потому что она красивая. Тихон(7 голосов) и ослик(4 голоса) вообще остались без комментариев. Наверно, они понравились тем ребятам, которые умеют сострадать. Но как же их мало! Голос получил даже злой Тугарин Змей.
Ученики, заполнявшие анкеты , действительно знакомы с жанром былины, понимают ее содержание. Вот какие характеристики они дали.
Алеша Попович в мультфильме Алеша Попович в былине
Умный (11) Умный (29)
Мудрый (13) Мудрый (24)
Глупый (6) Глупый -
Смелый (34) Смелый (29)
Сильный (31) Сильный (26)
Трусливый (1) Трусливый -
Суровый (4) Суровый (18)
Влюбчивый (11) Влюбчивый -
В целом, обозревая результаты, приходим к выводу, что герой народного эпоса хоть и выигрывает в уме, мудрости, мужественности (ответ «суров»), но вот в смелости и в силе проигрывает мультипликационному герою.
Мультипликационный Алеша «незаслуженно признан смелым, суровым, мудрым, умным. Что же толкнуло детей «приписать» положительные качества тому, кто ими на самом деле не обладает? Ответ один – симпатия к персонажу. Отрицательные человеческие черты приняты зрителем и уже не вызывают отторжения. Симпатия вызвана тем самым смехом, который как мы уже говорили, сближает образ на экране и юного зрителя. А значит, верно наше утверждение, что при этом происходит пусть и не насильственное, но все-таки внедрение в детское сознание, «плохое» кажется «хорошим».
Но эта категория учащихся (85% от общего числа опрошенных) не вызывает особой тревоги, хотя бы потому, что они все же читают художественную литературу и с возрастом, вероятно, научатся внимательно сравнивать и анализировать.
Перейдем к другой группе ребят, которые не читали былины или их не помнят. Они составляют 15% от общего числа опрошенных. ( Приложение№2)
Данная категория детей вызывает тревогу. Они должны больше читать, чтобы развиваться и не попадаться «на удочку» дельцам от анимационного «искусства», для которых детская душа- пластилин.
Выводы
1)Юмор в мультфильме «Алеша Попович и Тугарин Змей» является основным способом воздействия на нравственные основы воспитания, притупляет мыслительную деятельность младших школьников, делает их «слепыми» , не способными различить истинное положение вещей. Они перестают понимать, где трус, а где храбрец, где глупый, а где умный, а значит, и свои собственные поступки не способны оценить в соответствии с общепринятыми нормами морали и нравственности.
2.Приблизительное, хрупкое равновесие между детьми, попавшими под «обаятельное» влияние циничного юмора, и детьми, отношение которых к данному явлению еще поддается коррекции, очень легко может быть нарушено. За детские души уже давно начался незримый бой.
Мы собираемся продолжать исследование юмора в новых мультфильмах, которые уже вышли на экраны телевизоров. Мы считаем , что эта тема актуальна. В последнее время появляется столько «новин», поэтому возникает проблема, что полезно смотреть , а что нет.

Источники.1.Былины: книга для внеклассного чтения / сост. Ю.Г. Круглов.-М.: Просвещение , 1985.
2.Героические былины / сост.В. И.Чичеров . –М. : Детская литература, 1993.
3. Гуси –лебеди: фольклор для детей от колыбельных до былин /сост., вступ. ст. и коммент. В.И.Калугина. –М.:Правда,1990.
4.Древнерусская литература : книга для чтения / сост. Е. Рогачёвская.-М. : Школа-Пресс,1993.
5.Древние российские стихотворения , собранные Киршею Даниловым. м. :Наука , 1977.
6.Круглов Ю.Г. Былины . Вступительная статья стр. №5. М. : Просвещение.1993г.
7.Литература 5-11 классы . Проектная деятельность учащихся. Сост. Г.В.Цветкова.- Волгоград.2010
8.А. Малахов- Сказители действительности. Журнал «Деньги» №23(528) от 13.06.2005.
9.Пропп,В.Я . Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре/ В.Я.Пропп- М. : Лабиринт, 1999.
10.Русские народные сказители/ сост., вступ. ст., вводные тексты и комментарии Т.Г.Ивановой.-М.,1998г.
11.Ухов, П.Д. Былины / П.Д.Ухов.-М. , 1987.
12.Шевченко, Ф.П. В мире былин/ Ф.П.Шевченко.-М. ,1986.
13.www.issl.dnttm.ru.
14. Сайт «Детство» mera. Su/hob3/view topic.
Приложение №1Анкета
Изучение восприятия былинных фольклорных клише
в мультипликации
1.Ты читал (читала) русские былины?
2.Какой персонаж мультфильма тебе больше всего понравился?
3.Почему?
4.Подчеркни качества, которыми обладает Алёша Попович в мультфильме.
Умный, мудрый, глупый, смелый, сильный, трусливый, суровый, влюбчивый.
5.Подчеркни качества, которыми обладают русские богатыри, описанные в былинах.
Умный, мудрый, глупый, смелый, сильный, трусливый, суровый, влюбчивый.



Приложение №2



Приложенные файлы


Добавить комментарий