ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий) основной профессиональной образовательной программы (программы подготовки специалистов среднего звена) по специальностям СПО



Государственное профессиональное образовательное
автономное учреждение Ярославской области
Ярославский педагогический колледж







УТВЕРЖДАЮ
Директор
_____________ М.Е. Лавров
«_____»____________2016 г.




ФОНД
ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ


ОГСЭ.04. Иностранный язык
(немецкий)

основной профессиональной образовательной программы
(программы подготовки специалистов среднего звена)
по специальностям СПО

44.02.02 Преподавание в начальных классах
44.02.05 Коррекционная педагогика в начальном образовании
44.02.01 Дошкольное образование
44.02.04 Специальное дошкольное образование
49.02.01 Физическая культура

Уровень подготовки: углубленный








Ярославль, 2016
РАССМОТРЕН на заседании цикловой методической комиссии начального общего образования,
протокол № ______ от «_____» ___________ 20___ г.
Председатель ЦМК ______________ Ф.А.Салькова


СОГЛАСОВАН И ОДОБРЕН методическим советом колледжа,
протокол № ______ от «_____» ___________ 20___ г.
Заместитель директора по учебной работе
_______________ В.Е. Смирнов




Организация-разработчик: Государственное профессиональное образовательное автономное учреждение Ярославской области Ярославский педагогический колледж





Разработчик:
_________________
(подпись)
Соболева Т.А., преподаватель ГПОАУ ЯО Ярославского педагогического колледжа

















СОДЕРЖАНИЕ

I. ПАСПОРТ ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
по учебной дисциплине ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий)

4

1. Общие положения

4

2. Формы контроля и оценки результатов освоения программы учебной дисциплины

4

3. Результаты обучения учебной дисциплине, подлежащие текущему, тематическому (рубежному) контролю и промежуточной аттестации

4

4. Контроль и оценка учебной дисциплины по темам (разделам)

7

II. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ по учебной дисциплине ОГСЭ. 04. Иностранный язык (немецкий)

9

1. Контрольно-оценочные средства для проведения текущего контроля

9

1.1. Практические занятия

9

1.2. Внеаудиторная самостоятельная работа

29

2. Контрольно-оценочные средства для проведения рубежного (тематического) контроля. Тестовые задания

38

3. Контрольно-оценочные средства для проведения итогового контроля (промежуточная аттестация)

63

3.1. Паспорт контрольно-оценочных средств для проведения итогового контроля (промежуточная аттестация)

63

3.2. Задания для обучающихся

63

3.3. Пакет экзаменатора

69

Лист согласования

71

I. ПАСПОРТ
ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
по учебной дисциплине ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий)

1. Общие положения

Фонд оценочных средств предназначен для контроля и оценки результатов освоения обучающимися программы учебной дисциплины ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий) основной профессиональной образовательной программы по специальностям СПО 44.02.02 Преподавание в начальных классах, 44.02.05 Коррекционная педагогика в начальном образовании, 44.02.01 Дошкольное образование, 44.02.04 Специальное дошкольное образование, 49.02.01 Физическая культура.
Фонд оценочных средств включает материалы для проведения текущего контроля, рубежного контроля и промежуточной аттестации в форме зачета.
Фонд оценочных средств позволяет оценивать умения и знания, направленные на формирование компетенций.
Фонд оценочных средств разработан в соответствии с положениями федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальностям 44.02.02 Преподавание в начальных классах, 44.02.05 Коррекционная педагогика в начальном образовании, 44.02.01 Дошкольное образование, 44.02.04 Специальное дошкольное образование, 49.02.01 Физическая культура.

2. Формы контроля и оценки результатов освоения программы учебной дисциплины

Текущий контроль
Тематический (рубежный) контроль
Промежуточная аттестация

практические занятия,
внеаудиторная самостоятельная работа

тестовые задания

диагностическая контрольная работа




3. Результаты обучения учебной дисциплине, подлежащие текущему, тематическому (рубежному) контролю и промежуточной аттестации

3.1. В результате аттестации по учебной дисциплине осуществляется комплексная проверка следующих умений и знаний, а также динамика формирования общих компетенций:

Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
Показатели
оценки
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

Освоенные умения

У 1. - общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и
повседневные темы
- восприятие на слух и извлечение информации с использованием различных стратегий,
- понимание в услышанном тексте запрашиваемой информации,
- понимание в услышанном тексте имплицитно (явно выраженной) и эксплицитно (с дополнительным смыслом) представленной информации
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа



- извлечение информации в ходе чтения с использованием различных стратегий,
- понимание основного содержания прочитанного,
- понимание в прочитанном тексте имплицитно и эксплицитно представленной информации
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа



построение высказывания в письменной форме в соответствие с коммуникативной задачей
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа



построение высказывания в монологической или диалогической форме в соответствие с коммуникативной задачей
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа


У. 2. - переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности
- правильность перевода текста на русский язык;
- выполнение задания на перевод в полном объеме;
- адекватность затраченного на перевод времени необходимым нормам;
- использование словаря при необходимости уточнения перевода;
- демонстрация языковой и контекстуальной догадки при переводе
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа


У. 3. - самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять
словарный запас
- достаточный уровень словарного запаса, позволяющий оперировать лексическими единицами иностранного языка в ходе чтения и аудирования текстов профессиональной направленности, для выражения мысли в устной и письменной форме, при переводе текста;
- сформированность лингвистических представлений о лексическом, фонетическом и грамматическом строе иностранного языка;
- сформированность социокультурных представлений о стране(ах) изучаемого языка
внеаудиторная самостоятельная работа,
диагностическая контрольная работа


Усвоенные знания

З. 1.- лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
- лексическая корректность выполняемых заданий продуктивного и репродуктивного характера;
- правильность перевода текстов профессиональной направленности с использованием словаря;
- правильность выполнения тестовых заданий различного вида в ходе чтения текстов профессиональной направленности
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа


З. 2. - грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
- грамматическая корректность выполняемых заданий продуктивного и репродуктивного характера;
- правильность перевода текстов с использованием словаря;
- правильность выполнения грамматического теста
практические занятия,
тестовые задания,
диагностическая контрольная работа


4. Контроль и оценка учебной дисциплины по темам (разделам)

Элемент учебной
дисциплины
Формы и методы контроля


Текущий контроль
Рубежный (тематический) контроль
Итоговый контроль (промежуточная
аттестация)


Форма
контроля
Проверяемые умения и знания
Форма
контроля
Проверяемые
умения и знания
Форма
контроля
Проверяемые
умения и знания

Раздел 1. Повседневное общение




диагностическая контрольная работа
У. 1., У. 2, У.3.,
З. 1., З. 2

Тема 1.1 Социально-культурные особенности страны изучаемого языка
практическое занятие
№ 1
У. 1., З. 1., З. 2
тестовое задание № 1
У. 1., З. 1., З. 2



Тема 1.2 Прошлое и настоящее страны изучаемого языка
практическое занятие
№ 2
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 2
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2



Раздел 2. Профессиональное общение







Тема 2.1 Педагогическая профессия
практическое занятие
№ 3
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 3
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2



Тема 2.2
Чтение текстов профессиональной направленности

практическое занятие
№ 4
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 4
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2



Тема 2.3
Основы делового общения
практическое занятие
№ 5
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 5
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2



Раздел 3. Теория и практика перевода профессиональной литературы







Тема 3.1
Теория перевода профессиональной литературы
практическое занятие
№ 6
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 6
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2



Тема 3.2
Практикум
по переводу профессиональной литературы
практическое занятие
№ 7
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 7
У. 1., У. 2,
З. 1., З. 2



Раздел 4. Иностранный язык в профессиональной деятельности специалиста







Тема 4.1. Приемы самостоятельной работы в освоении иностранного языка
внеаудиторная самостоятельная работа № 1
У. 1., У. 2., У.3.,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 8
У. 1., У. 2, У.3,
З. 1., З. 2



Тема 4.2. Возможности непрерывного самообразования в области иностранного языка
внеаудиторная самостоятельная работа № 2
У. 1., У. 2., У.3.,
З. 1., З. 2
тестовое задание № 9
У. 1., У. 2, У.3,
З. 1., З. 2



II. ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
по учебной дисциплине ОГСЭ 04. Иностранный язык (немецкий)

1. Контрольно-оценочные средства для проведения текущего контроля

1.1. Практические занятия
Практическое занятие № 1

№ 1. Прочитайте рассказы молодых иностранцев об их буднях в Германии, соотнесите их с высказываниями:
13PRIVATE 15Manchmal bin ich traurig und enttдuscht.
13PRIVATE 15Mein Hobby ist das Tanzen.
Ich will mich selbstдndig machen.

Antonios (18 Jahre), GieЯen: Ich wohne seit meinem zweiten Lebens fahr in Deutschlan
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·tugiesischen Volkstanzgruppe. Ich fьhle mich wohl in Deutschland und glaube an eine gute Zukunft.

№ 2. Запишите ключевые слова о героях в таблицу:
Name




aus welchem land




wie lange in Deutschland




Eltern/Familie




Hobby




Trдume/Zukunftsplдne




№ 3. Закончите предложения, выбрав правильный вариант:
Morgen haben wir keinen Unterricht
trotzdem stehe ich wie gewцhnlich frьh auf
trotzdem ich stehe wie gewцhnlich frьh auf
Meine Uhr ist plцtzlich kaputt
deshalb bin ich zu spдt gekommen
deshalb
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ssen
darum man sich auf ihn immer verlassen kann
Ich rief meine Freundin an und wollte sie nach den Hausaufgaben fragen,
aber sie war leider nicht zu Hause
aber war sie leider nicht zu Hause


№ 4. Прочитайте текст, выполните тестовое задание:
Warum spr
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
5. На основе выполненного задания № 1 подготовьте монологическое высказывание по теме „Auslдnder in Deutschland“.

Критерии оценивания практического занятия № 1

№ зада-ния
Проверяемые результаты освоения дисциплины
Максимальный балл
Шкала оценки

1
Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения, используя различные стратегии (общее понимание прочитанного)
3
45 -43 б – «5»
42-35 б – «4»
34-25 б –«3»
24 и менее б – «2»

2
Умение общаться в письменной форме

18


3
Знание грамматического минимума по теме «Сложносочиненные предложения»
13


4
Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения, используя различные стратегии (детальное понимание прочитанного)
5


5
Умение общаться устно в монологической или диалогической форме
6




45


Практическое занятие № 2

№ 1. Укажите слово или выражение, которое не соответствует ситуации общения „Frьher haben wir ganz anders gelebt“.

a) die Familie versorgen
b) der Kьhlschrank
c) schwer arbeiten
d) viel Gemьse essen

e) viele Kinder haben
f) von einem Auto nicht trдumen
g) um 6 Uhr aufstehen
h) viel mehr wandern


№ 2. Укажите пропущенную грамматическую форму.
1) Herr Werner . . morgens nach Frankfurt fahren, denn er arbeitet dort und wohnt in Hanau.
A kann B muss C will
2) Hanna . . Managerin werden, deshalb studiert sie Betriebswirtschaft.
A will B wollte C kann


№ 3. Выберите правильный по смыслу модальный глагол.
1) Frau Herfst ... heute leider nicht ins Kino gehen. Sie hat Gдste und ... kochen.
A kann, muss
B muss, muss
C will
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 4. Выберите правильный вариант перевода предложений из романа А. Вимшнайдер «Осеннее молоко».
1) Wenn der Vater mit den Geschwistern zu Bett ging, durfte ich noch lange nicht mit dem Nдhen aufhцren, erst um zehn Uhr abends.
1. Когда отец с братьями и сестрами ложились спать, я не могла закончить шить еще долго, до 10 часов вечера.
2. Если отец с братьями и сестрой ложились спать, я продолжала шить до 10 вечера.
3. Когда отец с братьями и сестрами ложатся спать, я шью еще долго, до 10 часов вечера.

2) Mцchte Anna eine Bдuerin werden, wenn sie noch einmal zur Welt kдme?
1. Хочет ли Анна стать крестьянкой, если она родится вновь?
2. Нужно ли Анне снова становиться крестьянкой, если она снова родится?
3. Хотела бы Анна стать крестьянкой, если бы она родилась вновь?


3) Manchmal war auch eins von den Kleinen schon aufgestanden, das musste ich versorgen, so dass ich kaum Zeit zum Essen hatte.
1. Часто малыши просыпались, я о них заботилась и не успевала поесть.
2. Иногда кто-то из малышей уже вставал, я должна была о нем заботиться, так что у меня не оставалось времени на еду.
3. Если кто-то из малышей просыпался, мне приходилось о них заботиться и мне не хватало времени на еду.
4) Die kleinen Kinder konnten kaum erwarten, bis es fertig war, schliefen dann aber doch auf dem Sofa ein.
1.Маленькие дети могли едва дождаться, пока будет готово и все же засыпали на диване.
2.Маленькие не ждали, пока будет готово и засыпали на диване.
3. Не дождавшись ужина, малыши засыпали на диване.


№ 5. Прослушайте диалог «Am Wochenende gehen Lisa und Daniel mit Oma und Opa im Grugapark spazieren» и определите, какие высказывания соответствуют содержанию диалога (+), а какие не соответствуют (-).

1. Daniel mцchte von Opas Kindheit wissen, wie man gespielt hat, oder was man so in der Freizeit gemacht hat.
2. Opas Kindheit war so wie heute.
3. Der Opa ging zur Schule zu FuЯ.
4. Vom Taschengeld hat Opa Pommes und Cola gekauft.
5. Fьr den Urlaub sparte man das ganze Jahr.

№ 6. Прочитайте текст, выполните тестовое задание.
Das erste
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·falsch b) richtig c) wird nicht gesagt


№ 7. Напишите полностью подписи к кадрам презентации „Frьher lebte man ganz anders“, дополнив их недостающими словами.
Текст презентации
На слайде изображено

1. Frьher aЯen die Menschen
овощи, фрукты

2. Es gab fast keine
гамбургеры, готовые блюда

3. Die Frauen mussten...
женщина, работающая по дому

4. Fьr die Hausarbeit hatte man...
перечеркнутые домашние электроприборы

5. Nur sehr selten hatten die Familien...
автомобиль

6. Die Familien wanderten
человек идет пешком с рюкзаком,
человек едет на велосипеде

7. Frьher ging es den Leuten
человек тяжело работает


№ 8. Восстановите текст интервью немецкого студента о семье в Германии. Соотнесите ответы студента с вопросами корреспондента. Инсценируйте интервью.

Die Fragen des Reporters
Die Antworten des Studenten

1. Wozu schlieЯen viele junge Deutsche die Ehe?
2. Wie viel Kinder hat nach der Statistik eine deutsche Familie im Durchschnitt?
3. Wie kьmmert sich der Staat um die Familie?
4. Welche Pr
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Familie monatlich entsprechendes Kindergeld: fьr das erste, fьr das zweite und jedes weitere Kind.


Критерии оценивания практического занятия № 2

№ зада-ния
Проверяемые результаты освоения дисциплины
Оценка в баллах
Кол-во
ЛЕ
Шкала оценки

1
Знание лексического минимума по теме «Семья в Германии. Прошлое и настоящее»
0,1
15

36 -34 б – «5»
33-26 б – «4»
25-19 б –«3»
18 и менее б – «2»

2
Знание грамматического минимума по теме «Модальные глаголы»
0,1,2
12


3
Интегративное знание лексического и грамматического минимума по теме «Семья в Германии. Прошлое и настоящее. Модальные глаголы»
0,1,2,3
15


4
Умение переводить со словарем иностранные тексты
0,1,2,3,4
25


5
Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5
15+50


6
Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5,6
50


7
Умение общаться в письменной форме
0,1,2,3,4,5,6,7
10


8
Умение общаться устно в монологической или диалогической форме
0,1,2,3,4,5,6,7,8
30




36
222




Практическое занятие № 3

№ 1. Найдите слово, не подходящее по своему корню к остальным:
1) schulpflichtig 2) schulreif 3) freiwillig 4) vorschulisch;
№ 2. Составьте предложения:

1. Der Kindergarten hat die Aufgabe
2. Die Kinder werden in kleinen Gruppen gefцrdert,

a) die von Erzieherinnen gefьhrt und ergдnzend von Sonderschullehrern betreut werden.
b) den Kindern den Zugang in den Primarbereich zu erleichtern.

№ 3. К каждому предложению найдите второе, которое связано с ним по смыслу.
1) Der Bereich der vorschulischen Erziehung umfasst Einrichtungen fьr Kinder im Alter von 3 bis 6 Jahren.
2) Die Schulpflicht beginnt in der BRD fьr alle Kinder nach der Vollendung des 6. Lebensjahres.
3) Die schulpflichtigen Kinder treten in die Grundschule ein.
a) Sie betrдgt 12 Jahre.
b) Sie reicht von der ersten bis zur vierten Jahrgangsstufe.
c) Der Besuch dieser Einrichtungen ist in der Regel freiwillig.



№ 4. Выберите правильный вариант перевода предложений.
1) Der Kindergarten sorgt fьr die Entwicklung der kцrperlichen und geistigen Fдhigkeiten des Kindes.
a) Детский сад ведет работу по развитию физических и умственных способностей детей.
b) Детский сад должен содействовать развитию способностей детей.
c) Детский сад заботится о развитии физических и умственных способностей
ребенка.
2) Es ist wichtig, die willkьrliche Aufmerksamkeit der Kinder zu wecken und zu entwickeln.
a) Речь идет о произвольном внимании детей.
b) Важно разбудить и развить произвольное внимание детей.
c) Развитию произвольного внимания дошкольников придается большое значение.
3) Die Schulpflicht betrдgt in der Regel 12 Jahre.
a) В течение 12 лет учащиеся обязаны получать образование.
b) Обязательное обучение составляет, как правило, 12 лет.
c) 12 лет длится обучение в немецких школах.
4) Die Berufsfachschule, die zwischen einem und drei Jahren dauert, bereitet als Vollzeitschule auf eine berufliche Tдtigkeit vor.
a) Одно трехгодичная профессиональная школа готовит в качестве школы с полной учебной неделей к профессиональной деятельности.
b) Обучение в профессиональной школе продолжается от одного до трех лет с
полной учебной неделей.
c) Профессиональная школа, которая длится от одного до трех лет, готовит в качестве школы с полной учебной неделей к профессиональной деятельности.

№ 5. Допишите основные компоненты структуры образования в Германии:

Grundstruktur des Bildungswesens















№ 6. Составьте рассказ из данных предложений, указав их порядок:
1) Er versucht jetzt eine Lehrstelle als Elektriker zu bekommen.
2) Bernd ist nicht besonders fleiЯig. Trotzdem sind seine Noten nicht schlecht.
3) Dann macht er eine Berufsausbildung.
4) Er mцchte gerne mit Computern arbeiten, aber ohne Abitur ist das fast unmцglich.
5) Bernd ist fast sechzehn.
6) Die neunte Klasse ist sein letztes Schuljahr.

№ 7. Прослушайте рассказ Сары о ее учебе в школе и определите, какие из данных предложений соответствуют содержанию рассказа (a), какие не соответствуют (b), о чем в рассказе не сказано (c):
1. Sara lernt im Gymnasium.
2. Sie geht zur Schule nicht gern.
3. Saras Lieblingsfдcher sind Englisch, Spanisch, Franzцsisch.
4. Sie mag Physik nicht.
5. Sie bemьht sich nicht viel, Physik zu lernen.
6. In der Schule unternimmt Sara viel mit ihren Freunden.
7. Ihre Freunde helfen Sara beim Lernen.

№ 8. Прочитайте текст, вставьте пропущенные слова:

___1___in der Bundesrepublik ist kompliziert. Ein Kind, das von Hamburg nach Bayern umzieht, wird beim Schu
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· der Demokratie bereit sind. In ___8____werden in Deutschland groЯe Geldsummen investiert.

a. Lehrplдne
b. Bundeslдnder
c. Kennzeichen
d. die Bildung
e. Bьrgern
f. die Schulpflicht
g. die Erziehung
h. das Schulsystem


Критерии оценивания практического занятия № 3


№ зада-ния
Проверяемые результаты освоения дисциплины
Оценка в баллах
Кол-во
ЛЕ
Шкала оценки

1
Знание лексического минимума по теме «Система образования в Германии»
0,1
4

36 -34 б – «5»
33-26 б – «4»
25-19 б –«3»
18 и менее б – «2»

2
Знание грамматического минимума по теме «Структура предложения»
0,1,2
14


3
Интегративное знание лексического и грамматического минимума по теме «Система образования в Германии. Структура предложения»
0,1,2,3
20


4
Умение переводить со словарем иностранные тексты
0,1,2,3,4
21


5
Умение общаться в письменной форме
0,1,2,3,4,5
7


6
Умение общаться устно в монологической или диалогической форме
0,1,2,3,4,5,6
20


7
Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5,6,7
20


8
Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5,6,7,8
40




36
146



Практическое занятие № 4

№ 1. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы считаете правильной:
Der Text bald .
wird ьbersetzt werden
ist ьbersetzt worden
wurde ьbersetzt

№ 2. Расположите данные лексические единицы по семантическим полям:
1) Ausbildung
2) Beruf

a) Auszubildenden b) Lehrstelle c) Praktikum d) Bezahlung e) Ausbildungsplatz
f) Handwerksbetriebe


№ 3. Выберите сказуемое в Prдsens Passiv:
In diesem Forschungsinstitut an vielen Problemen .
hat gearbeitet
wird gearbeitet
wurde gearbeitet
Die Zeitung immer mit groЯem Interesse .
wurde gelesen
ist gelesen worden
c) wird gelesen
In unserem Laboratorium Metalle .
waren geprьft
werden geprьft
wurden geprьft

№ 4. Скорректируйте компьютерный перевод текста:

Berufstrдume

1) Wer von uns hat ihn nicht, seinen heimlichen Traumberuf? 2) Doch Beruf und
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Кто из нас не имеет его, его тайной заветной профессии? Все же, профессия и назначение 35 805 000 трудящихся в Германии нередко далеко находятся на расстоянии друг от друга. Таким образом, опросы, по словам наибольших мужчин, охотно виделись бы как профессиональный футболист, как пилоты или автогонщики. Для них это с 7,7 %, правда, самая частая, но необязательно самый желанный выбор менее в целом примерно 370 зарегистрированных профессий.
№ 5. Вы услышите пять высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего A–E и утверждениями, данными в списке 1–6. Используйте каждое утверждение из списка 1–6 только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение.
Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.

Говорящий
A
B
C
D
E

Утверждение







1. Mein Traumberuf ist mit dem Himmel verbunden.
2. Ich musste auf meinen ersten Beruf verzichten.
3. Das Lernen fдllt mir nдmlich leicht.
4. Meine Mutter berдt mich bei der Berufswahl.
5. Das Lernen macht mir keinen SpaЯ.
6. Ich bin mit meiner Ausbildung ganz zufrieden.

№ 6. Прочитайте первую часть репортажа из журнала «Юма» и выпишите слова и выражения, которые раскрывают тему «Проблемы сельской молодежи при выборе и получении профессии».

Welche Probleme mьssen Ju
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Viele Eltern kцnnen es sich nicht leisten, ihre Kinder auf diese Weise zu unterstьtzen. Andere lehnen es ab, weil ihre Kinder noch zu jung sind. JUMA sprach mit Jugendlichen im norddeutschen Landkreis Soltau-Fallingbostel in der Lьneburger Heide.

№ 7. Прочитайте интервью и выполните задания 1-7. Напишите цифру 1, 2 или 3, соответствующую номеру выбранного вами варианта ответа.

Das Vorstellungsgesprдch. Wichtige Tipps

Interview mit Bewerbungstrainer Thomas Hдhle.
Vitamin.de: Herr Hдhle, viele haben An
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
8. Соотнесите ответы с вопросами, инсценируйте диалог.

Interview mit Peter

Hast du noch ein Fach, das dir nicht liegt?
Erzдhl doch mal, wie gefдllt es dir an der Gesamtschule?
So, nun sag aber mal, wo deine Interessen grцЯer sind?
Also, viel Glьck dabe
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·fe.
Ja, klar, aber fьr das Abitur muss man trotzdem gut sein. Na, mal sehen.






Критерии оценивания практического занятия № 4

№ зада-ния
Проверяемые результаты освоения дисциплины
Оценка в баллах
Кол-во
ЛЕ
Шкала оценки

1
Знание грамматического минимума по теме «Времена глагола страдательного залога»
0,1
3

36 -34 б – «5»
33-26 б – «4»
25-19 б –«3»
18 и менее б – «2»

2
Знание лексического минимума по теме «Образование и профессия»
0,1,2
8


3
Интегративное знание лексического и грамматического минимума по теме «Образование и профессия. Времена глагола страдательного залога»
0,1,2,3
10


4
Умение переводить со словарем иностранные тексты
0,1,2,3,4
48


5
Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5
30/150


6
Умение общаться в письменной форме
0,1,2,3,4,5,6
49


7
Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5,6,7
300


8
Умение общаться устно в монологической или диалогической форме
0,1,2,3,4,5,6,7,8
65





663




Практическое занятие № 5

Прочитайте текст, выполните задания к нему:

Geld- und Bankwesen
Die Notenbank der BRD ist die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main. Ihr Grundkapital steht dem Bund zu. Die Bank ist von Weisungen der Bun
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·gen - z.B. zum US-Dollar oder zum japanischen Jen (Yen) - kцnnen sich frei an den Devisenmдrkten bilden.
(Aus: Tatsachen ьber Deutschland).

№ 1. Wie ist die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main?
Die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main ist eine Notebank.
Die Deutsche Bundesbank in Frankfurt am Main ist eine Landeszentralbank.
№ 2. Was gehцrt zu den A) Rechten und was zu den B) Pflichten der Deutschen Bundesbank?
Die Deutsche Bundesbank ist von Weisungen Bundesregierung der Bundesregierung unabhд
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
3. Wie viel Kreditinstitute gibt es in Deutschland? Heute gibt es
Kreditbanken,
Girozentralen,
Sparkassen,
genossenschaftliche Zentralbanken,
Kreditgenossenschaften,
Hypothekenbanken,
Kreditinstitute mit Sonderaufgaben,
Bausparkassen.
____________________________________________________
1) 16, 2) 12, 3) 342, 4) 3147, 5) 34, 6) 35, 7) 734, 8) 4

№ 4. Wozu wurde das Europдische Wдhrungssystem (EWG) geschaffen und der Europдischen Wдhrungseinheit (ECU) eingefьhrt? Welche Aussage ist
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
5. Ordnen Sie die Sдtze zu.
1. Der Grundkapital der Deutschen Bundesbank
a) цffentlich-rechtliche, genossenschaftliche und private Kreditinstitute tдtig.

2. In der BRD sind
b) so greifen die Notebanken ein.

3. Die Bundesbank unterhдlt
c) steht dem Bund zu.

4. Steigen oder sinken die Marktkurse,
d) Wдhrungsankauf oder –verkauf innerhalb der festgelegten Bandbreite.

5. Die Notebanken halten die Kurse durch
e) in jedem Bundesland eine Landzentralbank sowie Zweiganstalten.

№ 6. Ьbersetzen Sie ins Deutsche.
Немецкий федеральный банк – это эмиссионный банк, основной капитал которого принадлежит федерации.
Общественно-правовые, кооперативные и частные кредитные учреждения поддерживают общую экономическую политику правительства.
Для стабилизации обменных курсов установлена европейская валютная система.

Критерии оценивания практического занятия № 5
Практическое занятие проводится в форме диагностической контрольной работы. Максимальное количество баллов за каждое задание диагностической контрольной работы соответствует номеру задания в контрольной работе (от 0 до 6). Чем продуктивнее уровень задания, тем выше его балл. При оценке диагностических контрольных работ используется шкала оценки: 20–21 баллов – «отлично»; 16–19 баллов – «хорошо»; 13–15 баллов – «удовлетворительно»; 12 и менее – «неудовлетворительно».


Практическое занятие № 6

№ 1. Переведите нижеследующие высказывания так, чтобы это соответствовало норме русского языка и русскому узусу.
1. Seit vielen Jahren gehцre ich dieser Gewerkschaft an.
2. Das Buch enthдlt 400 Seiten.
3. In einem harten Finalkampf hat er sich einen Meistertitel erboxt.
4. Du hast diese Angelegenheit am verkehrten Ende angefasst.
5. Der Himmel verdunkelt sich. Wir bekommen Regen.

№ 2. Переведите нижеследующие высказывания, содержащие выделенные фразеологизмы так, чтобы это наибольшим образом соответствовало русскому узусу.
1. Die Hetze gegen diesen Politiker ist Wind in den Segel der Opposition.
2. Die Ereignisse in diesem Land halten die ganze Welt in Atem.
3. Die Lцsung dieses Problems duldet keinen Aufschub.
4. Bei diesen Vergehen drьckt die hiesige Polizei ein Auge zu.
5. Wenn wir den Zug noch kriegen wollen, mьssen wir aber die Beine unter die Arme nehmen.

№ 3. Переведите текст, учитывая его функционально - стилистическую принадлежность

Deutschland wird Privatschulland
Seit 1992 ist die Zahl allgemeinbildender Schulen mit privater Trдgerschaft um 50 Prozent gestiegen, bestдndig kommen weitere hinzu. Aber sind staatliche Schulen tatsдchlich schlechter?
Deutsc
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Критерии оценивания практического занятия № 6

В заданиях № 1,2 за каждое правильно переведенное предложение выставляется 1 балл. За перевод текста – максимальное количество баллов – 5. Шкала оценки практического занятия:
15-14 баллов
«5»

13-12 баллов
«4»

11 – 9 баллов
«3»

8 и менее баллов
«2»




Практическое занятие № 7

Задание 1. Прочитайте историю, описанную Фолькером Борбайном, переведите ее на русский язык, опираясь на ее компьютерный перевод.:

„Wir begrьЯen Sie im ICE Mьnchner Kinds. Zwischen de
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·oЯ-raumwagen. Er war sehr ruhig, nur manchmal hцrte ich Musik, die aus Kopfhцrern des jungen Mannes kam, den dazugehцrenden Walkmans sah ich nicht. Ich lehnte mich zurьck und zьndete eine Zigarre an, auf die ich mich seit Stunden freute und die ich in Ruhe
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·an dem jungen Mann vorbeiging, blickte er in eine andere Richtung.
Ordnung muss sein. Muss Ordnung sein?
Volker Borbein
„Мы приветствуем Вас в высокоскоростном поезде ICE. Между машинами первого и второго класса находятся борт рестораны, а также борт встречу, в которой Вас борт ожидает группу охотно. Имеется сервис на месте с напитками и закусками в первом классе. В передней части поезда являются 2 карточных телефона-автомата; Вы получаете карты у Вашего проводника. Если Вы имеете вопросы или желания, группа высокоскоростного поезда ICE находится в распоряжении у Вас. Следующая остановка - это Маннгейм. Мы желаем Вам хорошую поездку."
Германия гордится высокоскоростным поездом. Часто он настолько полон, чтобы путешественники стояли. Поэтому бронирование места целесообразно. Исключение было, пожалуй, высокоскоростным поездом ICE 592, жителей Мюнхена ребенка, который вез расстояние Мюнхен - Франкфурт 8 июня как всегда.
Я входил 17.53 ч. в Штутгарте. Лучше всего я еду в двухэтажном пассажирском вагоне. Сидят там удобно, можно протягивать ноги и не имеют никаких путешествующих вместе, которым нужно смотреть хотел или нежелательно в глаза. Я не люблю чувство наблюдаться постоянно скрыто.
Я искал мне место в двухэтажном пассажирском вагоне. Передо мной, т.е. по сети переднего сидения, находилась брошюра. „ Предприятие будущее. Железные дороги ФРГ ". Я брал их и листал ее. „ На расстоянии между южной Германией и Гамбургом / оводами Вы прибываете с темпом 250 км/ч s особенно быстро к Вашему пункту назначения, если Вы решаетесь на высокоскоростной поезд ICE. Также комфорт - это вершина. Они путешествуют в кондиционированную машину. Собственное бортам видео-und аудиопрограмму заботится о Вашей беседе. Программа высокоскоростного поезда ICE: предельная скорость при наименьшем потреблении энергии, наибольшей надежности и удовлетворяющем экологическим требованиям качестве.
Техника высокоскоростного поезда ICE: 13.000 л.с....
Электроника высокоскоростного поезда ICE: 10 компьютерных систем за кокпит... К наступлению нового тысячелетия сеть высокоскоростного поезда ICE охватит более 2 000 км. “ Страшно! Я осматривался. Молодой человек, начало 20, белокурые волосы, по-спортивному одетый, банку колы в руке, сидел передо мной. Мы были одни на машине помещения GroЯ. Он был очень спокоен, только иногда я слышал музыку, которая прибывала из наушников молодого человека, относящимся плейерам я не смотрел. Я откидывался назад и зажигал сигару, которой я радовался несколько часов и которым я хотел пользоваться в спокойствии. На один час позже. „ В немного минут мы достигаем Маннгейма. Они имеют присоединение ... “ Дальше я не слушал. Сигара задымилась пополам. В Маннгейме мужчина входил в "наше" купе. Он был строен начало середину 50, много, одет незаметно. Он имел лысину, которую он стремился скрывать - без успеха - с несколькими красноватыми волосами. Он останавливался перед местонахождением молодого человека, оставлял его чемодан, вынимал билет из его правого кармана куртки, она читала, смотрела на место, где бронирование места указано. Он изучал снова его билет и говорил молодому человеку: „ Это мое место. Я бронировал его. “ Молодой человек, который приготовился для более длинной поездки по-домашнему, осматривал путешественника вопросительно, как если бы он хотел выражать: весь двухэтажный пассажирский вагон свободен, не можете ли Вы искать себе ни одно другое место? „ Это мое место. Я состою таким образом, чтобы садиться на это место. “ Его голос звучал.
Молодой человек медлил, медленно вставал, складывал его вещи и садился на другое место. Дым его сигареты показывал, что он был кисел. На 10 минут позже. Проводница контролировала билеты. „ Это ли машина 6? “, спрашивал мужчина с лысиной. „ Нет, Вы находитесь на машине 5. “ Мужчина перенесет ярко-красное, улыбался, бормотал о непонятных словах. Тогда он вставал, брал его чемодан и покидал с подчеркнуто твердым шагом двухэтажный пассажирский вагон. Когда он проходил мимо молодого человека, он смотрел в другом направлении.
Порядок должен быть. Должен ли порядок быть?





Задание 2. Выполните практические задания:

№ 1. Was passt zur Beschreibung des jungen Mannes nicht?
a) Anfang Zwanzig

c) blonde Haare
e) sehr ruhig

b) groЯ und schlank

d) sportlich gekleidet
f) eine Cola-Dose in der Hand

№ 2. Erklдren Sie auf Deutsch, was das Wort bedeutet:
der IC Express
der GroЯraumwagen

№ 3. Wдhlen Sie die richtige Rektion des Verbs:
bestehen
von
auf
ьber
entscheiden
mit
nach
fьr

erhalten
bei
in
aus

№ 4. Stellen Sie die Stichworte in die richtige Reihenfolge:
Muss Ordnung sein?
Der Mьnchener Kindl.
Im GroЯraumwagen.
Ein „reservierter“ Platz.

№ 5. Ordnen Sie zu:
verbergen
an der Ziel
die Ruhe
zur Verfьgung
ratsam
sein
stehen
kommen
genieЯen
suchen



№ 6. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
8 июня вагон высокоскоростного поезда, который следовал по пути Мюнхен-Франкфурт, был почти пуст.
Молодой человек занял место и слушал спокойно музыку, которая звучала в наушниках.
В Мангейме зашел мужчина, которому было около 50, и остановился около места молодого человека.
Он настаивал занять то место, где сидел молодой человек, потому что он заказал это место заранее.
Через 10 минут проводница проверяла билеты.
Пятидесятилетний мужчина узнал, что находится в вагоне 5, когда его место было в вагоне 6.

Критерии оценивания практического занятия № 7

Задание 1 на перевод текста репортажа оценивается на основе следующих критериев:
- правильность перевода текста на русский язык – 0,1,2 балла
- выполнение задания на перевод в полном объеме – 0,1,2 балла
- адекватность затраченного на перевод времени необходимым нормам – 0,1,2 балла
- использование словаря при необходимости уточнения перевода – 0,1,2 балла
- демонстрация языковой и контекстуальной догадки при переводе – 0,1,2 балла.
Шкала оценки задания на перевод:
10- 9 баллов
«5»

8-7 баллов
«4»

6 – 5 баллов
«3»

4 и менее баллов
«2»


Задание 2 выполняется в форме диагностической контрольной работы. Максимальное количество баллов за каждое задание диагностической контрольной работы соответствует номеру задания в контрольной работе (от 0 до 6). Чем продуктивнее уровень задания, тем выше его балл. При оценке диагностических контрольных работ используется шкала оценки: 20–21 баллов – «отлично»; 16–19 баллов – «хорошо»; 13–15 баллов – «удовлетворительно»; 12 и менее – «неудовлетворительно».












1.2. Внеаудиторная самостоятельная работа

Внеаудиторная самостоятельная работа № 1

В ходе внеаудиторной самостоятельной работы подготовьтесь с собеседованию с преподавателем по одной из тем:

1. Wie ist Ihr Name? Wann und wo wurden Sie geboren? Wie alt sind Sie? Was sind S
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·and?
12. Erzдhlen Sie Ihrem deutschen Freund ьber die Schule in Russland.


Критерии оценивания внеаудиторной самостоятельной работы № 1

Оценка «отлично»
Оценка «хорошо»
Оценка
«удовлетворительно»
Оценка «неудовлетворительно»

Коммуникативная цель достигнута. Тема раскрыта в заданном объеме
Коммуникативная цель достигнута, однако, тема раскрыта не в полном объеме
Коммуникативная цель достигнута не полностью. Тема раскрыта в ограниченном объеме
Коммуникативная цель не достигнута. Тема не раскрыта

Социокультурные знания использованы в соответствии с заданной ситуацией
Социокультурные знания в основном использованы в соответствии с заданной ситуацией
Социокультурные знания мало использованы в соответствии с заданной ситуацией
Не используются социокультурные знания в соответствии с заданной ситуацией

Высказывание связное, грамотно используются средства логической связи
Высказывание в основном связное, в целом грамотно используются средства логической связи.
В высказывании отсутствует логика, средства логической связи используются в ограниченном объеме, либо не используются вообще
В высказывании отсутствует логика, средства логической связи используются в ограниченном объеме, либо не используются вообще

Словарный запас и разнообразные грамматические структуры используются в соответствии с поставленной задачей
Используются достаточный словарный запас и грамматические структуры в основном в соответствии с поставленной задачей
Демонстрируется ограниченный словарный запас
Словарный запас не достаточен для выполнения поставленной задачи

Отсутствуют ошибки в речи
Допускаются ошибки, не затрудняющие акт коммуникации
Допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, затрудняющие понимание
Неправильно используются грамматические структуры

Соблюдается правильный интонационный рисунок, практически все звуки произносятся верно
Интонационный рисунок в основном правильный. Практически все звуки произносятся верно
Много фонематических ошибок. Интонационный рисунок нарушен.
Речь не воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок

Объем высказывания соответствует норме (15 предложений и более). Временной режим ответа соблюден (2-3 минуты)
Объем высказывания соответствует норме (12-15 предложений). Временной режим ответа не превышен
Объем высказывания менее нормы (менее 10-12 предложений). Временной режим высказывания превышен из-за длительных пауз между предложениями
Объем высказывания не соответствует норме (менее 7 предложений). Временной режим высказывания превышен из-за длительных пауз между предложениями






Внеаудиторная самостоятельная работа № 2

1. Изучите основные цели и задачи авторского резюме и аннотации к научной статье:

Авторское резюме (аннотация) является кратким резюме большей по объему работы, имеющей научный характер. Авторское резюме может публиковаться самостоятельно, в отрыве от основного текста и, следовательно, должно быть понятным без обращения к самой публикации. По аннотации к статье читателю должна быть понятна суть исследования. По аннотации читатель должен определить, стоит ли обращаться к полному тексту статьи для получения более подробной, интересующей его информации. Авторское резюме к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал. Авторское резюме доступно на сайте журнала для всеобщего обозрения в сети Интернет и индексируется сетевыми поисковыми системами. Авторское резюме на русском языке является основой для подготовки авторского резюме на иностранном языке.
Авторское резюме должно излагать существенные факты работы, и не должно преувеличивать или содержать материал, который отсутствует в основной части публикации. Приветствуется структура аннотации, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение (выводы). Однако: предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте авторского резюме. Следует избегать лишних вводных фраз (например, "автор статьи рассматривает.") Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в авторском резюме не приводятся. В тексте авторского резюме следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций. В тексте авторского резюме следует применять значимые слова из текста статьи. Текст авторского резюме должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и незначащих формулировок. Текст должен быть связным, разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их расшифровку и определения при первом употреблении в авторском резюме. В авторском резюме не делаются ссылки на номер публикации в списке литературы к статье. Объем текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), но не должен быть менее 100-250 слов.
Аннотация - один из наиболее востребованных материалов, которые прилагаются к научной статье. Аннотация к статье выполняет важную функцию - она должна убедить редактора и остальных читателей, что представляемая работа действительно интересна, что ее необходимо прочесть. По сути, аннотация на статью - это своеобразная мини-характеристика, в ней описывается суть проведенного исследования, рассматривается его актуальность, а также прилагаются контактные данные автора. Кроме характеристики темы и проблемы, затронутой в работе, аннотация к статье должна описывать цели исследования и его результаты. Аннотация на статью определяет, что нового можно узнать из данной работы, чем она отличается в положительную сторону от родственных по теме работ. Когда начнете писать аннотацию к статье, учтите, что она не должна быть слишком длинной - средний объем аннотации обычно составляет 500 печатных знаков. Аннотация - краткая характеристика научной статьи с точки зрения ее назначения, содержания, вида, формы и других особенностей. Аннотация выполняет следующие функции:
дает возможность установить основное содержание научной статьи, определить ее релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи
используется в информационных, в том числе автоматизированных системах для поиска информации.
Аннотация должна включать характеристику основной темы, проблемы научной статьи, цели работы и ее результаты. В аннотации указывают, что нового несет в себе данная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Рекомендуемый средний объем аннотации 500 печатных знаков (ГОСТ 7.9-95 СИБИД).
Для того, чтобы понять отличие данных письменных произведений речи, приведем пример аннотации, реферата, рецензии текста-источника на русском языке.
Текст-источник: «Язык как средство общения»
На земле существует около трех тысяч языков. Они очень разнообразны и отличаются друг от друга происхождением, степенью развития, фонетической системой, грамматическим строем и словарным составом. С другой стороны, все языки имеют общее – все они выполняют одинаковую важную общественную функцию: служат средством общения людей.
Жизнь человека всегда связана с языком: мы читаем, слушаем, говорим. Все люди, живущие на Земле, знают какой-либо язык, многие изучают иностранные языки. Что же такое язык и для чего он нужен?
Язык обслуживает общество во всех сферах человеческой деятельности. Без языка человеческое общество не может существовать. Благодаря языку люди могут коллективно трудиться, благодаря языку люди понимают друг друга, общаются друг с другом. Любой язык мира является средством общения людей, говорящих на данном языке.
Когда мы думаем и хотим передать кому-то свои мысли, мы «одеваем» их в форму языка. Благодаря языку человек может выразить свои мысли и чувства.
Но язык – это не только средство общения и выражения мысли. Он выполняет и другую важную функцию: в языке закрепляются и сохраняются научные и практические знания, человеческий опыт. Поэтому благодаря языку мы можем узнать то, что знали до нас другие люди, или то, что мы никогда не видели. Язык сохраняет и передает из поколения в поколение достижения и коллективный опыт человеческого общества.
Таким образом, язык является средством общения, средством выражения мысли, средством сохранения и передачи опыта из поколения в поколение.
Аннотация
В статье «Язык как средство общения» речь идет о роли языка в жизни общества. Указывается, что язык является средством общения и средством передачи человеческого опыта из поколения в поколение.
Назначение статьи – дать общее представление о функциях языка и тем самым подчеркнуть значительность предмета, изучением которого занимается языкознание.
Реферат
В статье «Язык как средство общения» речь идет о роли языка в жизни общества. Автор рассматривает функции языка с позиции устройства человеческого общества и существующих в нем проблем. Он пишет, что на Земле существует три тысячи языков, которые отличаются друг от друга происхождением, степенью развития, фонетической системой, грамматическим строем и словарным запасом, но при этом все языки служат для передачи мыслей и чувств людей друг другу и от поколения к поколению. Автор подчеркивает, что эта функция языка очень важна для человеческого общества. Ведь человек общается с другими людьми, а это помогает человеку коллективно трудиться. А без труда и без языка общество не может существовать.
В заключение автор суммирует все функции языка, говоря, что язык является средством общения, средством выражения мысли, средством сохранения и передачи опыта из поколения в поколение.
Рецензия
Рецензируемая статья, опубликованная в пособии для иностранных студентов, посвящена роли языка в жизни человека. В начале статьи автор говорит о разнообразии языков в мире и об их общей функции. С помощью риторических приемов (объединение автора и адресата посредством использования местоимения «мы», вопросно-ответная форма) автор привлекает интерес читателя к вопросу о функциях языка.
В качестве первой функции автор правомерно отмечает назначение языка быть средством общения. Удачным представляется объяснение автором аккумулятивной функции: «в языке закрепляются и сохраняются научные и практические знания, человеческий опыт».
Текст завершается обобщающим списком функций языка. Однако данный список хотелось бы увидеть и в другом варианте – с использованием синонимичных терминов, называющих функции языка: коммуникативная, когнитивная и т. п.
Источник примеров: Туманова Ю.А., Бойко В.Г. Упражнения и тексты для обучения профессиональнойнаучной речи. Выбор и употребление глагольной лексики при аннотировании, реферировании и рецензировании текстов. – М.:Издательство МГУ, 1997. – 88 с.

2. Проанализируйте языковые клише для составления аннотаций и рефератов на немецком языке:

Вначале аннотации или реферата:
1. Der Artikel beginnt mit (D) ..., weiter ist aber die Rede von (D)/ьber (А) – Статья начинается (чем-либо)... , а далее говорится (речь идет) о ...
2. Der Artikel beginnt mit dem Problem – Статья начинается с проблемы
3. In erster Linie (vor allem) ... – В первую очередь, прежде всего...
4. Vor allem werden beschrieben – Прежде всего описываются
5. Vor allem werden genannt – Прежде всего называются
6. Vor allem werden behandelt – Прежде всего обсуждаются (рассматриваются)
7. Im Mittelpunkt des Artikels stehen die Probleme– В центре внимания статьи находятся проблемы
8. In diesem Artikel geht es um – В этой статье речь идет о
Для изложения основного содержания:
1. Es wird von (Dat.) mitgeteilt – Сообщается о чем-либо
2. Es wird ausfьhrlich beschrieben – Подробно описывается что-либо
3. Es wird kurz gesagt – Кратко говорится о чем-либо
4. Es wird die Wichtigkeit (Gen.) ... betont – Подчеркивается важность чего-либо
5. Es handelt sich um (Akk) – Речь идет о чем-либо
6. Es beruht auf (Dat.), es fuЯt auf (Dat.) ... – Это основывается (на чем-либо)
7. Der Autor aьЯert seine Meinung zu (D) – Автор выражает свое мнение о чем-либо
8. Der Autor untersucht (das Problem) – Автор исследует (проблему)
9. Der Autor bringt eine Analyse– Автор анализирует
10. Der Autor gibt einen Ьberblick zu (Dat.) –
Автор обзорно рассматривает
11. Der Autor polemisiert gegen (Akk) – Автор вступает в полемику с кем-либо
12. Der Autor дuЯert sich ьber (Akk) – Автор высказывается о чем-либо
13. Der Autor des Artikels behandelt... – Автор статьи рассматривает
14. Der Autor des Artikels begrьndet... – Автор статьи обосновывает
15. Der Artikel besteht aus (Dat.) – Статья состоит из
16. Der Artikel gibt Auskunft ьber – В статье дается справка о чем-либо
17. Im Artikel wird (werden)... genannt (dargelegt, behandelt, begrьndet) – B статье называются (излагаются, рассматриваются, обосновывается)...
18. Der Artikel erfasst einen breiten Problemkreis – Статья охватывает широкий круг проблем
19. Der vorliegende Artikel enthalt... – Данная статья содержит
20. Der vorliegende Artikel gibt einen Ьberblick ьber (Akk.)... – Данная статья дает обзор чего либо
21. Eine ausfьhrliche Darstellung der... – Подробное изложение чего-либо
22. Darьber hinaus wird/werden/ behandelt – Кроме того рассматривается (рассматриваются)
23. Viel Aufmerksamkeit wird ... (Dat.) gewidmet / Viel Aufmerksamkeit widmet man (Dat.) ... – Большое внимание уделяется
24. In diesem Zusammenhang (im Zusammenhang mit D) ... – В этой связи (в связи с чем-л.)
25. Eine besondere Aufmerksamkeit wird (Dat.) geschenkt. – Особое внимание уделяется чему- либо
26. Eine groЯе Rolle spielt in diesem Artikel– Большую роль в этой статье играет
27. Er stutzt sich dabei auf (Akk.) ... – При этом он опирается на
28. Er stutzt sich dabei auf Mitteilung – При этом он опирается на сообщение
Для завершения аннотации и реферата:
1. Als Schlussfolgerung ... – В качестве вывода
2. Der vorliegende Artikel bietet eine klare Vorstellung ьber (Akk.) ... – Данная статья дает ясное представление о
3. Der vorliegende Artikel bietet eine klare Vorstellung ьber die Probleme – Данная статья дает ясное представление о проблемах
4. Der Autor zieht Schlussfolgerungen fьr (Akk) – Автор подводит итоги.

3. Прочитайте и переведите на русский язык аннотацию из Национального психологического журнала № 4, 2014 год, National psychological journal, http://www.psy.msu.ru/science/npj/, выделите основные языковые клише, используемые для ее составления:

Die Rolle der Mutter und des Vaters in der Entwicklung der Individuation der Jungen und Mдdchen in der spдten Adoleszenz: interkultureller Aspekt

Frau Sadownikowa Т.J., Frau Dsukaewa W.P. Lomonossow-Universitдt, Moskau, Russland
Schlьsselwцrter: Separation, Individuation, Jug
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·gen: der moderne Typ der Kultur lдsst sich mit einem harmonischeren Prozess der Individuation eines Jungen / eines Mдdchens in der spдten Adoleszenz verbinden.



4. Составьте аннотацию на немецком языке по теме своей выпускной квалификационной работы.
При подготовке аннотации следует учитывать такой параметр, как объём письменного текста, выраженный в количестве слов, для аннотации 250 - 300 слов. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Если в аннотации менее 225 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объёма более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании более 325 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объёму. Таким образом, при проверке аннотации отсчитывается от начала работы 300 слов, и оценивается только эта часть аннотации. При определении соответствия объёма представленной работы вышеуказанным требованиям считаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчёту. При этом:
· стяжённые (краткие) формы, такие как gibtґs, machґs и т.п., считаются как одно слово;
· числительные, выраженные цифрами: 1, 25, 2009, 126 204 и т.п., считаются как одно слово;
· числительные, выраженные цифрами, вместе с условным обозначением процентов, т.е. 25%, 100% и т.п., считаются как одно слово;
· числительные, выраженные словами, считаются как слова;
· сложные слова, такие как E-mail, TV-Sendung, DDR-Mode и т.п., считаются как одно слово;
· сокращения, например USA, ABC, BRD и т.п., считаются как одно слово;
· отделяемые приставки считаются одним словом с глаголом, частью которого они являются, даже в тех случаях, когда они стоят отдельно от него. Например, предложение: Er hat die Tьr aufgemacht – содержит пять слов, а предложение: Er machte die Tьr auf – четыре слова.
В ходе внеаудиторной самостоятельной работы студент готовит текст аннотации выпускной квалификационной работы на русском и иностранном языке. Контролю и оцениванию подлежит текст работы на иностранном языке, текст аннотации на русском языке необходим преподавателю для оценивания таких показателей как решение коммуникативной задачи и организация текста.

Критерии оценивания внеаудиторной самостоятельной работы № 2

Оценка «отлично»
Оценка «хорошо»
Оценка
«удовлетворительно»
Оценка «неудовлетворительно»

Содержание аннотации отражает все аспекты темы выпускной квалификационной работы; стилевое оформление речи выбрано правильно, соблюдается научный стиль
Некоторые аспекты темы выпускной квалификационной работы, раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения научного оформления речи
Содержание аннотации отражает не все аспекты выпускной квалификационной работы; нарушения научного оформления речи встречаются достаточно часто
Содержание аннотации не отражает тех аспектов, которые представлены в выпускной квалификационной работе, или/и не соответствует требуемому объёму

Аннотация построена логично; структура текста соответствует плану составления аннотации; средства логической связи использованы правильно; текст аннотации разделён на абзацы
Текст аннотации в основном логичен; имеются отдельные отклонения от плана в структуре аннотации; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи;
имеются отдельные недостатки при делении текста на абзацы
Текст аннотации не всегда логичен; есть значительные отклонения от предложенного плана в структуре аннотации; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен;
деление текста на абзацы отсутствует
Отсутствует логика в построении текста аннотации, предложенный план структуры аннотации не соблюдается

Используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной за- даче; практически нет нарушений в использовании лексики
Используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной за- даче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов (две-три), либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно
Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них могут затруднять понимание текста аннотации (не более четырёх)
Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу

Используются грамматические структуры в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Практически отсутствуют ошибки (допускается одна - две негрубые ошибки)
Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимания текста (не более пяти)
Многочисленны ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста (допускается шесть- семь ошибок в трёх- четырёх разделах грамматики)
Грамматические правила не соблюдаются, ошибки затрудняют понимание текста

Орфографические ошибки отсутствуют, текст аннотации представлен в печатном виде
Орфографические ошибки практически отсутствуют. Текст аннотации разделён на предложения с правильным пунктуационным оформлением
Имеется ряд орфографических
или/и пунктуационных ошибок, в том числе те, которые незначительно затрудняют понимание текста аннотации(не более четырёх)
Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются






2. Контрольно-оценочные средства
для проведения рубежного (тематического) контроля

Тестовые задания
Тестовое задание № 1

Грамматические задания:
1. Ich lese ein deutsches Buch, ...
a) ohne ein Wцrterbuch zu gebrauchen.
б) um ein Wцrterbuch zu gebrauchen.
в) statt ein Wцrterbuch zu gebrauchen.
2. ..., kann man kein Programmierer werden.
a) Ohne Physik und Mathematik zu lernen
б) Um Physik und Mathematik zu lernen
в) Statt Physik und Mathematik zu lernen
3. Der grцЯte Wunsch fьr die auslдndischen Touristen in der BRD ist, ... .
a) den Rhein mit seinen Burgen und Schlцssern zu besuchen
б) den Rhein mit seinen Burgen und Schlцssern besuchen
в) besuchen den Rhein mit seinen Burgen und Schlцssern
4. Die Schьler ... viel zu lernen.
a) mьssen
б) haben
в) sollen
5. Das Telegramm ... heute aufzugeben.
a) muss
б) ist
в) soll
6. Karl sagt, dass ...
а) er dieses Buch schon gelesen hat
б) er hat dieses Buch schon gelesen
в) hat er dieses Buch schon gelesen
7. Der Text ist nicht leicht, ... schwer.
a) sondern
б) oder
в) und
8. Miteinander..., besichtigen wir die Sehenswьrdigkeiten der Stadt.
a) sprechen
б) sprechend
в) gesprechend
9. Die jeden Tag einige Stunden ... Sportlerin hat den 1. Platz genommen.
a) trainierte
б) trainierene
в) trainierende
10. Viele wдhrend des Krieges... Gebдude wurden in einigen Jahren wieder aufgebaut.
a) zerstцrende
б) zerstцrt
в) zerstцrte

Лексическое задание:
Прочитайте текст и заполните пропуски, обозначенные номерами I - VIII. Укажите номер выбранного вами варианта ответа.

Heute gibt es in der Bundesrepublik Deutschland etwas mehr als 4000 Museen. Dabei I_____
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· 3) bezahlt 4) erzдhlt
VIII 1) Gehцr 2) Geschmack 3) Gefьhl 4) Vorstellung

Чтение:
Прочитайте текст Wann beginnt der Frьhling? и выполните задания. Для каждого задания напишите цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

Wann beginnt der Frьhling?
Im Kalender steht am 21. Mдrz „Frьhlingsanfang". Es kann aber sein, dass an diesem Tag noch Schnee liegt. Es ist also in der Natur noch Winter. Wann fдngt nun wirklich der Frьhling a
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·r als im Hochgebirge.
2) frьher als in den Tдlern.
3) praktisch im Herbst.
4) einen Monat spдter als in den Flusstдlern.
7. In gebirgigen Gegenden ist das Klima ...
1) am kдltesten.
2) nicht so kalt wie in den Tдlern.
3) am wдrmsten.
4) besonders mild.

Критерии оценивания тестового задания № 1

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:
25-24 баллов
«5»

23-20 баллов
«4»

19 – 15 баллов
«3»

14 и менее баллов
«2»



Тестовое задание № 2

Задания по чтению

№ 1. Прочитайте текст и поставьте пункты плана в правильной последовательности:

a) Chinesische Eltern greifen zu wesentlich brutaleren Methoden, um ihren Kindern eine gute Zukunft zu ermцglichen.
b) Gestresste Eltern versuchen daher alles, um die Chancen und das Durchhaltevermцgen der Sprцsslinge zu st
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·worbenen Studienplдtze an Chinas Universitдten. Die Bewerberzahl hat mit zehn Millionen ein Rekordniveau erreicht. Studienplдtze gibt es jedoch nur etwa halb so viele.
Gestresste Eltern versuchen daher alles, um die Chancen und das Durchhaltevermцgen der Sprцsslinge zu steigern. Der Renner ist einem Zeitungsbericht zufolge das Mittel «Ritalin». Es enthдlt einen Stoff mit stimulierender Wirkung, wird aber ьblicherweise nur Patienten mit Aufmerksamkeitsdefiziten und Hyperaktivitдtsstцrungen verabreicht.
Дrzte warnen daher davor, das Medikament gesunden Kindern zu geben. Einige Eltern bevorzugten eine Alternative: Sie buchten ihren Kindern Hotelzimmer in unmittelbarer Nдhe der Prьfungssдle. Diese seien zwar teuer, aber ruhig, hieЯ es in dem Bericht.

№ 2. Прочитайте текст еще раз и определите, верны (+) или не верны (-) высказывания:
a) Die Bewerberzahl an Chinas Universitдten hat mit hundert Millionen ein Rekordniveau erreicht. Es gibt jedoch nur halb so viele Studienplдtze.
b) Die Studienplдtze sind hart umworben.
c) Die Prьfungen dauern zwei Wochen.
d) Die Eltern der Bewerber sind sehr gestresst.
e) Sie greifen zu verschiedenen Mitteln, um dem Prьfungsstress zu entgehen: SьЯigkeiten, Sport oder ein Glas Rotwein am Abend.
f) Gestresste Eltern nehmen das Mittel Ritalin ein.
g) Einige Eltern buchen ihren Sprцsslingen Hotelzimmer in unmittelbarer Nдhe der Prьfungssдle.

№ 3. Прочитайте тексты и подберите один из данных заголовков к каждому из них:

A Die Verkehrsmittel B Wie lernt man eine Sprache
C Mьnchen D Das Fahrrad
E Stadt fьr Kinder F Das Fremdsprachenlernen ist leicht


1. Alle Menschen kцnnen Fremdsprachen erlernen. Wцchentlich muss man wenigstens 12 Stunden an der Sprache arbeiten, davon tдglich 20 bis 30 Minuten am Morgen. Alle Wцrter lernt man nur in Sдtzen. Man muss jedes neue Wort nur in einem Satz ins Vokabelheft aufschreiben. Wenn Sie nur einige Wцrter kennen, so versuchen Sie diese Wцrter zu gebrauchen. Man braucht natьrlich viel Ьbung. Aber Ьbung macht den Meister. Man muss viel hцren, lesen und sprechen. Der groЯe deutsche Dichter Goethe sagte einmal: «Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiЯ nichts von seiner eigenen.»
2. In einem Mьnchener Park gibt es eine Stadt fьr Kinder. So wie im «richtigen» Leben besteht diese Stadt aus Wohnhдusern, Geschдften, einem Rathaus, einem Theater, einem Restaurant. Wer Bьrger dieser Kinderstadt werden will, kann dort wie die «erwachsenen Bьrger» arbeiten – in der Fabrik, im Restaurant, im Geschдft und so weiter. Die Kinder haben ihre eigene Zeitung. Die Studenten der Mьnchener Hochschulen helfen den Kindern. Die Mьnchener Kinder mцgen ihre «Stadt» und verbringen dort gern ihre Freizeit. Die Stadt funktioniert nur in den Schulferien.
3. Das deutsche Wort «Fahrrad» ist aus den Wцrtern «fahren» und «Rad» gebildet. Das russische Wort «велосипед » kommt aus dem Lateinischen. Es bedeutet «schneller als die Beine». Auf einem Fahrrad kann man 20–30 Kilometer in einer Stunde fahren. Auf Sportfahrrдdern fahren Sportler so schnell wie ein Auto – 80 Kilometer in einer Stunde.



№ 4. Прочитайте текст и подставьте пропущенные предложения. Одно предложение лишнее.
Machu Picchu
Im 15. Jahrhundert (1460–1470) erbaute der Inka-Herrscher Pachacutec (1) ____________________. Diese auЯergewцhnliche Siedlung in Peru liegt in 2 360 m Hцhe. Die Inka verlieЯen die Stadt bei Ausbruch der Pocken-Krankheit, und nachdem die Spanier das Inka-Reich erobert hatten, geriet die Stadt
(2) ___________________. Die Stadt umfasste 216 steinerne Bauten, die (3) ____________________. Etwa
3 000 Stufen sind heute noch erhalten, ebenso (4) ______________________. Sinn und Zweck dieser Stadt sind bis heute umstritten. Es existieren ьber sie keine Ьberlieferungen bzw. wissenschaftliche Aufzeichnungen, weshalb nur Vermutungen angestellt werden kцnnen. Erst Hiram Bingham entdeckte sie
(5) _____________________.

die Pocken-Krankheit – оспа
die Ьberlieferung – передача
die Aufzeichnung – запись


a) mit einem System von Treppen verbunden waren
b) wie die AuЯenmauern der zum Teil mehrgeschossigen Wohnbauten
c) eine Stadt in den Wolken auf dem Berg Machu Picchu („alter Gipfel”)
d) 1911 wieder
e) ьber drei Jahrhunderte lang in Vergessenheit
f) die Spanier beherrschten

Лексическое задание:
Дополните тест словами, выбрав один из вариантов ответа
Neuschwanstein
___________________ (1) Schloss Neuschwanstein, auch Mдrchenschloss genannt, liegt im Allgдu bei Fьssen und wurde von Ludwig II. von Bayern im 19. Jahrhundert erbaut. Es zдhlt zu ________________________ (2) Schlцssern ьberhaupt und ist _________________________ (3) Touristenziele Deutschlands. Das liegt wohl an _________________________ (4) Fassade mit den vielen Tьrmchen, dem prunkvollen Thronsaal, und ьberhaupt der prachtvollen Innenausstattung. So diente das Schloss als Vorlage des Dornrцschenschlosses in den Disneyparks, und war Drehort ______________________ (5) Mдrchenfilme. Zur Anfahrt: Am besten fдhrt man mit цffentlichen Verkehrsmitteln (Zug) nach Fьssen, dann mit dem Bus bis Hohenschwangau. Von da aus kann man entweder zum Schloss wandern (ca. eine halbe Stunde), einen weiteren Bus nehmen, oder, ganz romantisch, mit der Pferdekutsche hochfahren.
prunkvoll – пышный, роскошный
1. a) das bekannte
b) das bekanntes
c) ein bekannter
2. a) berьhmten
b) der berьhmtesten
c) den berьhmtesten

3. a) ein der beliebtesten
b) eines der beliebtesten
c) eins der beliebtesten
4. a) einem romantischen
b) ihrer romantischen
c) seiner romantischen

5. a) verschiedenes
b) verschiedener
c) verschiedenen


Задания по грамматике

1 Wo hast du dieses ... Kleid gekauft?
a) schцnes; b) schцnen; c) schцner; d) schцne.
2 Die Jacke ist ... als der Pelzmantel.
a) billig; b) billigsten; c) billiger; d) am billigsten.
3 Die Regel ist schwer. Ich verstehe ... nicht.
a) sie; b) ihn; c) ihr; d) sein.
4 Der Lehrer sprach darьber , ... diese Aufgaben gelцst werden.
a) wen; b) wessen; c) wieviel; d) wie.
5 ... Uhr geht nicht richtig, deshalb verspдtet er sich oft.
a) dein; b) seine; c) seiner; d) unser.
6 Ich ... nicht spдt nach Hause kommen. Meine Mutter erlaubt mir das nicht.
a) kann; b) konnte; c) will; d) darf.
7 ... der Schuler die Frage des Lehrers nicht beantworten kann, fragt der Lehrer einen anderen Schьler.
a) Als; b) Wenn; c) Wann; d) Nachdem.
8 Kinder, ... aufmerksam! Da fдhrt ein Auto.
a) sei; b) sind; c) seid; d) seien.
9 Ich schicke eine Glьckwunschkarte meinen Bekannten, ... ich zu Weihnachten gratulieren mцchte.
a) denen; b) die; c) deren; d) der.
10 Was ... heute im Puppentheater ... ?
a) wird ... spielen; b) hatte ... gespielt;
c) wird ... gespielt; d) hat ... gespielt.
11 Nachdem wir unsere Gдste begrusst hatten, ... .
a) gingen alle ins Wohnzimmer; b) ins Wohnzimmer alle gingen;
c) alle gingen ins Wohnzimmer; d) ins Wohnzimmer gingen alle.
12 Nach der Stadtrundfahrt fahren alle Touristen in ... Hotel.
a) den; b) der; c) das; d) dem.
13 Ich hatte leider keine Zeit, ... .
a) fьr das Buch lesen; b) fьr das Buch zu lesen;
c) damit das Buch lesen; d) das Buch zu lesen.
14 Heute besprechen wir den Film von G.Tschuchrai «Kraniche ziehen» – ... .
a) Leider ich habe mir diesen Film nicht angesehen;
b) Leider habe mir ich diesen Film nicht angesehen;
c) Leider habe ich mir nicht diesen Film angesehen;
d) Leider habe ich mir diesen Film nicht angesehen.
15 Im Sommer werden die Tage lдnger. – Sie ... schon jetzt lдnger geworden.
a) haben; b) ist; c) sind; d) sein.
16 Nachdem wir das Diktat ... ... , besprechen wir einige Fragen.
a) schrieben; b) geschrieben haben;
c) schreiben werden; d) geschrieben hatten.
17 Die Schьler sprechen zu laut in der Klasse. Die Lehrerin fragt: ... ?
a) Was ist denn hier passiert; b) Was ist denn hier passieren;
c) Was ist denn hier gepassiert; d) Was hat denn hier passiert.
18 Mache das Fenster zu, ... .
a) dass es nicht zieht; b) um es nicht zu ziehen;
c) damit es nicht zieht; d) wann es nicht zieht.
19 ... der Tasche liegt der Schlьssel.
a) In; b) Fьr; c) Durch; d) Gegen.
20 Der zu ... Text war nicht schwer.
a) ьbersetzten; b) ьbersetzte; c) ьbersetzende; d) ьbersetzender.


Критерии оценивания тестового задания № 2

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:
44-40 баллов
«5»

39-35 баллов
«4»

33 – 26 баллов
«3»

25 и менее баллов
«2»



Тестовое задание № 3

I. Выберите правильный вариант перевода предложения:
1. Da der Text leicht ist, kцnnen wir ihn ohne Wцrterbuch lesen.
Так как текст лёгкий, мы можем читать его без словаря.
Текст лёгкий, потому что мы можем читать его без словаря.
Мы можем читать текст без словаря, он лёгкий.
2. Du bleibst zu Hause, bis der Regen aufhцrt.
Ты останешься дома, если дождь прекратится.
Ты останешься дома до тех пор, пока не прекратится дождь.
Ты останешься дома, когда прекратится дождь.
3. Wдhrend du das Zimmer aufrдumst, wasche ich das Geschirr ab.
a) В то время как ты будешь убирать в комнате, я помою посуду.
b) После того как ты уберешь в комнате, я помою посуду.
c) Когда ты уберешь в комнате, я помою посуду.
II. Найдите правильный эквивалент русскому предложению:
4. Эта книга должна быть прочитана.
Dieses Buch ist zu lesen.
Dieses Buch hat zu lesen.
5. Путешествующий не должен курить в купе.
Der Reisende hat im Abteil nicht zu rauchen.
Der Reisende hatte im Abteil nicht zu rauchen.
III. Вставьте в местах пропусков a) statt, b) um, c) ohne
6. Ich gehe zu meinem Freund, dort ein Buch zu nehmen.
7. Er ging fort, den Direktor zu sprechen.
8. Er gab sein ganzes Geld aus, sich etwas fьr den Urlaub zu sparen.
IV. Выберите окончание предложения с правильным порядком слов
9. Soviel er sich erinnern kann, .
a) dieses Buch Puschkin geschrieben hat.
b) hat dieses Buch Puschkin geschrieben.
c) hat geschrieben dieses Buch Puschkin.
10. Wir fahren in den Sommerferien nach Deutschland oder Цsterreich, wenn .
a) meine Eltern Urlaub bekommen.
b) bekommen meine Eltern Urlaub.
c) meine Eltern bekommen Urlaub.

V. Выберите вариант ответа на вопрос о системе образования в Германии
11. In wie viel Abschnitte gliedert sich das Bildungssystem in der Bundesrepublik Deutschland?
a) 4 b) 3 c) 5
12. Mit wie viel Jahren beginnt die allgemeine Schulpflicht?
a) 7 b) 6 c) 8
13. Welcher Schultyp endet mit dem Zeugnis der mittleren Reife?
a) Hauptschule b) Realschule c) Gymnasium
14. Wie ist der Besuch des Kindergartens?
a) kostenlos b) freiwillig c) obligatorisch
15. Was findet in einem dualen System statt?
a) Kurse fьr Arbeitslose b) Hochschulsystem c) die berufliche Ausbildung

VI. Прочитайте текст и выполните тестовое задание к нему:

Das Schulsystem in Deutschland ist Sache der Bundeslдnder. Sie bestimmen die Zeit der Ferien und auch die Stundenplдne der Schulen. Das Schulsystem hat drei Stufen: die Primarstufe, die Sekundarstufe I und die Sekundarstufe II. Die Kinder gehen in die Schule mit sechs Jahre alt. Zuerst kommen sie in die Grundschule. Die Grundschule umfasst vier Klassen. Die Schьler bekommen hier Kenntnisse im Schreiben, Lesen, Rechnen. Malen, Turnen, Kunst und Religion stehen auch auf dem Stundenplan.
Nach der Grundschule gibt es verschiedene Wege: Hauptschule, Realschule oder Gymnasium. Wenn ein Schьler nach der Grundschule in ein Gymnasium kommt, so lernt er hier neun Jahre. Nach der Klasse dreizehn macht der Schьler das Abitur. Nach dem Gymnasiums Abschluss kann man an eine Universitдt oder an ein Institut gehen.
Peter besucht das Gymnasium in Bremen und geht in die 8. Klasse. Er lernt gut. Sein Lieblingsfach ist Deutsch. Es fдllt ihm leicht. Der Deutschunterricht macht ihm immer SpaЯ. Die Deutschlehrerin lobt ihn oft. In der Deutschstunde ist Peter immer aufmerksam und hцrt die Lehrerin zu. Besonders gefallen ihm die Diskussionen, die sie oft im Gymnasium fьhren. Er versteht sich mit allen Lehrern und Klassenkameraden gut.

Определите, соответствует предложение содержанию текста или нет (+/ –):
Das Schulsystem in Deutschland ist Sache des Bundeskanzlers.
In jedem einzelnen Bundesland gibt es eigene Lehrplдne.
In der vierten Klasse ist die Grundschule zu Ende.
Nach dem Abschluss der Grundschule macht der Schьler das Abitur.
Peter besucht das Gymnasium in Berlin.
Deutsch fдllt Peter leicht.


Критерии оценивания тестового задания № 3

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.

Шкала оценки тестового задания:
21-20 баллов
«5»

19-16 баллов
«4»

15 – 15 баллов
«3»

12 и менее баллов
«2»



Тестовое задание № 4
№ 1. Прочитайте высказывания. Установите соответствие между высказываниями 1 – 6 и утверждениями, данными в списке A – G. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение.

1. Meine Eltern bemьhen sich sehr, mich zu verstehen und meine Entscheidungen zu tolerieren, obwohl es ihnen auch nicht immer so leicht fдllt, wie ich vermute. Schade nur, dass mein Vater in seinem Job viel unterwegs ist. Dann sehne ich mich manchmal nach ihm. Aber wir Frauen kommen trotzdem zurecht. Und es gelingt uns prima! 2. Familie? Klar brauche ich die. Es gab zwar frьher teilweise richtig Stress und Дrger, aber das gibt es heute wohl ьberall. Inzwischen habe ich wieder ein sehr positives Verhдltnis zu meinen Eltern. Keine Frage, dass ich spдter selbst eine Familie haben will, und zwar mit drei Kindern. 3. Von Zeit zu Zeit kriselt es ganz schцn bei uns zu Hause. Manchmal auch ganz laut. Aber vor allem mit meiner Mutter verstehe ich mich super und mit meiner jьngeren Schwester Rebecca sowieso: Wir haben den gleichen Freundeskreis. Allein zu wohnen kцnnte ich mir nicht vorstellen, vielleicht zusammen mit Freunden. 4. Meiner Meinung nach ist Familie Stress. Stдndig wird man zu Ausflьgen mitgenommen, etwa zur Landesgartenschau, auf die man absolut keine Lust hat. Von Verstдndnis kann da in meiner Familie nicht die Rede sein. Heiraten will ich spдter auf keinen Fall, Kinder haben schon gar nicht. Ich kann es nicht leiden, stдndig eingeschrдnkt zu sein. 5. Ich habe echt wahnsinniges Glьck mit meinen Eltern. Gerade fьr mich als Einzelkind waren sie immer meine ersten Ansprechpartner. Sie haben zugehцrt und immer geholfen. Grьnde gab es leider viele - Schulleistungen und so. Aber nie haben sie geschrieen oder geschimpft. Ich revanchierte mich viel zu selten dafьr. Jetzt verstehe ich das und schдme mich. 6. Seit meine Eltern geschieden sind, lebt und arbeitet mein Vater leider in Amerika. Dort ist er wieder verheiratet und offensichtlich glьcklich. Meine Mutter ist aber fьr mich da. Ob wir zusammen in Urlaub fahren, eine Radtour unternehmen oder einen Ausflug planen: es macht garantiert immer SpaЯ! Allein zu wohnen stelle ich mir schrecklich langweilig und hart vor.
A. Trotz Krisen verstehe ich mich mit meiner Mutter gut. B. Ich will mich mehr um meine Eltern kьmmern. C. Positive Erfahrungen beeinflussen die Zukunftsplдne. D. Meine Eltern sind glьcklich. E. Mein Vater fehlt mir manchmal. F. Das Singlleben wird bevorzugt. G. Meine Mutter hat Zeit fьr mich.

№ 2. Прочитайте текст и выполните задания 1-7. В каждом задании напишите цифру 1, 2, 3 или 4, соответствующую выбранному вами варианту ответа.

Geniale Erfindung auf zwei Rдdern
Mannheim, Sommer 1817. So etwas Verrьcktes hatten die Spaziergдnger im Schlossgarten noch nie gesehen: Ein gut gekleideter Herr zischte an ihnen vorbei - nicht etwa im Sattel eines Pferdes, sondern auf einer Maschine! Er saЯ auf einer Holzstange, die, getragen von zwei Holzrдdern, ьber den Weg holperte. Mit den FьЯen stieЯ er sich vom Boden ab, so wie beim Gehen. "Das ist doch der Baron von Drais!", tuschelten die FuЯgдnger. Was sie nicht wussten: Diese Laufmaschine war der Vorlдufer einer Erfindung, die bald einen grandiosen Siegeszug antreten sollte. Unter dem Namen "Fahrrad". Heute gibt es fast eine Milliarde Rдder auf der Erde. Schдtzungen zufolge ist das Fahrrad sogar die am hдufigsten gebaute Maschine der Welt! Das Tolle daran ist: Man braucht nur ganz wenig Kraft, um vorwдrts zu kommen. Mit der Energie, wie sie zum Beispiel in einem trockenen Brцtchen steckt, schafft ein Radler die Strecke von fast 15 Kilometern. Ein FuЯgдnger kommt damit nur drei Kilometer weit. Und ein Auto bewegt sich mit demselben Energieaufwand nicht mal 200 Meter vorwдrts. Kein Wunder also, dass das Fahrrad so erfolgreich ist. Dabei hatte es Drais Erfindung anfangs schwer. Zwar waren viele Menschen von seiner so genannten Draisine begeistert. Aber in Stдdten wie Mannheim, London oder Mailand wurde sie von der Polizei schon bald verboten. Viele Laufrдder fuhren nдmlich ohne Bremsen durch die Gegend... Nach Drais haben andere Menschen seine Idee weiterentwickelt. 1861 wurden die Pedale zum Treten erfunden. Ein englischer Tierarzt, der viel mit Tiergedдrmen arbeitete, erfand 1888 den Gummischlauch, der um den Reifen gebunden wurde. Und so wurde das Radfahren schlieЯlich richtig bequem. Um das Jahr 1900 sahen die Fahrrдder im Prinzip bereits so aus wie unsere Rдder heute: Vor allem hatten die Ingenieure bis dahin dafьr gesorgt, dass die Fahrrдder niedriger wurden. Seither sind stдndig neue Variationen hinzugekommen: zum Beispiel das Liegerad, auf dem man in Rьckenlage in die Pedale tritt. Nun bleibt aber die Frage: Warum fдllt das Rad beim Fahren nicht um? Weil der Radfahrer die Balance hдlt, logisch. Aber der eigentliche Trick ist: Selbst wenn wir glauben, genau geradeaus zu steuern, bewegen wir uns in winzigen Schlangenlinien fort. Links, rechts, links, rechts, ohne es zu merken. Jede dieser Mini-Kurven verhindert das Umkippen. Ihr kцnnt es ausprobieren, indem ihr ganz langsam fahrt. Dann merkt ihr, dass ihr Kurven machen mьsst, um nicht umzufallen.

1. Die Spaziergдnger im Mannheimer Schlossgarten wunderten sich ьber einen Herrn, der 1) auf einem schцnen Pferd ritt. 2) in einer merkwьrdigen Holzkutsche fuhr. 3) auf einer Stange mit Holzrдdern fuhr. 4) sich beim Gehen auf Holzkrьcken stьtzte.
2. Der technische Vorteil des Fahrrads besteht darin, dass ... 1) es keine Gefahr fьr die FuЯgдnger darstellt. 2) man es ьberall herstellen kann. 3) es sich ohne Treibstoff in Bewegung setzt. 4) man mit wenig Kraft weit kommen kann.
3. Baron von Drais erfand 1) das Laufrad.  2) das Dreirad. 3 ) die Pedale   4) das Damenrad.
4. Die Erfindung des Barons wurde bald von der Polizei verboten, weil sie 1) keine Klingel hatte. 2) keine Bremsen hatte. 3) kein Lenkrad hatte. 4) keinen Sattel hatte.
5. Von einem englischen Tierarzt stammt die Idee, die Rдder 1) mit Eisen zu beschlagen. 2) mit Holz zu verkleiden. 3) mit Gummischlдuchen zu ьberziehen. 4) aus Kunststoff anzufertigen.
6. Von einem englischen Tierarzt stammt die Idee, die Rдder 1) mit Eisen zu beschlagen. 2) mit Holz zu verkleiden. 3) mit Gummischlдuchen zu ьberziehen. 4) aus Kunststoff anzufertigen.
7. Beim Fahren fдllt das Fahrrad nicht um, weil 1) der Fahrer unbeweglich bleibt. 2) der Fahrer stдndig in die Pedale tritt. 3) die Rдder sich drehen.
4) die Rдder sich in Kurven bewegen.
№ 3. Прочитайте текст и дополните письменно предложения:
Der Held (die Heldin) der Reportage heiЯt _______________________
Er (sie) ist ____________________ Jahre alt.
Er (sie) hat folgende Probleme gehabt:_______________________________.
____________________________ half ihm (ihr) den Beruf zu wдhlen.
Er (sie) fand einen Ausbildungsplatz in ____________________________________
Er (sie) fand einen Ausbildungsplatz als __________________________________
Die Arbeit hat ihr ______________________________

Wende durch den Freund

Annette, 17, hat beim Unterricht oft gefehlt. Sie ging lieber ins Kino oder in die Stadt. Wдhrend der Schulzeit war sie meistens bei ihrer besten Freundin Daniela zu Hause. Sie sagt: „In meiner Klasse haben fast alle geschwдnzt.“ Die Folge: Annettes Noten wurden immer schlechter. Sie musste die Hauptschule mit 16 Jahren ohne Abschluss verlassen. Auch beim Berufsgrundschuljahr fiel sie durch. Mit ihren Eltern 13PRIVATE 15verstand sie sich nicht gut. Annettes Leben дnderte sich, als sie ihren Freund Sven, 21, kennen lernte. Er ist Heizungs- und Sanitдrinstallateur und hat einen positiven Einfluss auf sie: „Wenn der sagte, gehe zum Unterricht, habe ich das akzeptiert.“ SchlieЯlich zog sie mit 17 Jahren zu ihrem Freund in eine gemeinsame Wohnung, die im Haus von Svens Eltern liegt. Ihre Eltern hatten nichts dagegen.
Heute nimmt Annette in Bonn an einer berufsvorbereitenden MaЯnahme des Berufsfortbildungswerkes (bfw) des Deutschen Gewerkschaftsbundes teil. Die begann mit einer Orientierungszeit: Annette sah sich jeweils drei Wochen in einem anderen Berufsbereich um. Sie testete die Bereiche „Maler und Lackierer“, „Hauswirtschaft“ und „Kцrperpflege“.
Die Wahl danach war leicht: Der Bereich „Kцrperpflege“ gefiel Annette am besten. Frisieren, Manikьre und Kosmetik gehцren dazu. Annette vertiefte ihre Kenntnisse und bekam die Chance gleichzeitig den Hauptschulabschluss nachzumachen. Das dьrfen nur wenige: Die Teilnahme am Unterricht muss Erfolg versprechen.
Ьber ein Praktikum fand Annette einen Ausbildungsplatz in einem Friseursalon. Sie verstand sich sofort mit dem Chef und mit den Kollegen. Die Arbeit war „genau das Richtige“ fьr sie. Wдhrend ihrer Zeit in Bonn hat Annette nie gefehlt. Die strengen Regeln waren hierfьr nicht der Grund. Es hat ihr vielmehr SpaЯ gemacht. Und schlieЯlich wollte sie sich ihre Zukunft nicht verderben.

№ 4. Выберите соответствующий вариант перевода предложений:
1. Wenn ihr mit dem Zug fahrt, kauft die Fahrkarten im Voraus.
Если вы поедете поездом, купите билеты заранее.
Так как вы едете поездом, купите билеты заранее.
2. Wenn dieses Buch dir gefдllt, kaufe es unbedingt.
Купи эту книгу, потому что она тебе нравится.
Если тебе нравится эта книга, купи ее обязательно.
3. Obwohl die Aufgabe schwer war, habe ich sie erfьllt.
Хотя задание было тяжелым, я его все же выполнил.
Когда задание тяжелое, я его выполняю.
4. Obgleich dieser Rock elegant ist, kauft sie einen anderen.
Потому что эта юбка элегантная, она покупает себе другую.
Хотя эта юбка и элегантная, она покупает другую.
5. Obwohl die Sonne schien, war es kalt.
Хотя светило солнце, было холодно.
Когда светило солнце, было холодно.
6. Obgleich der Schьler aufmerksam ist, versteht er den Lehrer nicht.
Хотя ученик внимателен, он не понимает учителя.
Ученик внимателен, потому что он не понимает учителя.
7. Obwohl der reisende klug und vorsichtig war, wurde er betrogen.
Потому что путешественника обманули, он был внимателен и умен.
Хотя путешественник был умен и внимателен, его все же обманули.
8. Trotzdem er viel Mьhe gegeben hat, macht er keine Fortschritte.
Он не делал успехов, потому что прикладывал много усилий.
Хотя он прикладывал много усилий, он не сделал успехов.
9. Er lieЯ das Radio laut laufen, dass alle Nachbarn aufregten.
Он сделал радио так громко, что соседи разозлились.
Когда он громко включил радио, соседи разозлились.
10. Das Auto fuhr so schnell, dass wir noch zurzeit kamen.
Машина ехала так быстро, что мы успели вовремя.
Так как машина ехала быстро, мы успели вовремя.
11. Er spricht so schnell, dass niemand ihn versteht.
Никто его не понимает, потому что он говорит слишком быстро.
Он говорит так быстро, что его никто не понимает.
12. Sie hatte groЯe Angst, so dass ihr die Knie zitterten.
Когда она боялась, у нее дрожали колени.
Она так сильно боялась, что у нее дрожали колени.
13. Der Vortrag war so langweilig, dass alle Zuhцrer ihn ohne Aufmerksamkeit hцrten.
Потому что доклад был неинтересный, слушатели слушали его невнимательно.
Доклад был настолько неинтересный, что все слушатели слушали его невнимательно.
14. Das Wetter ist so schlecht, dass man keinen Hund auf die StraЯe jagt.
Когда погода плохая, никто даже собаку не выгонит на улицу.
Погода такая плохая, что никто не выгонит собаку на улицу.
15. Diese Bьcher sind so billig, dass jeder Mensch sie kaufen kann.
Эти книги такие дешевые, что их может купить каждый.
Каждый человек может купить эти книги, потому что они дешевые.


Критерии оценивания тестового задания № 4

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе теста, включающего в себя тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.


Шкала оценки тестового задания:

35-33 баллов
«5»

32-29 баллов
«4»

28 – 20 баллов
«3»

19 и менее баллов
«2»



Тестовое задание № 5

Какое слово не подходит к остальным по семантическому полю?
das Unternehmen
der Chef
der Zoll
die Firma
das Geschдft
der Geschдftsfьhrer


Выберите правильный перевод предложения:
1) An der Nordseekьste liegt das Watt, ein einzigartiger Kьstenstreifen etwa 400 km lang und 6 km breit, der zweimal am Tage bei Flut ьberspьlt und bei Ebbe wieder frei gelegt wird.

Побережье Северного моря, протяженностью 400 км и шириной 6 км, окружено ваттенами и затопляется два раза в сутки во время прилива и отлива.
На берегу Северного моря находятся ваттены - единственная в своём роде береговая полоса длиной 400 км и шириной 6 км, которая два раза в сутки затопляется в прилив и освобождается при отливе.
На берегу Северного моря приливы и отливы образовали ваттены - единственную в своём роде береговую полосу длиной 400 км и шириной 6 км.

2) Der Bundesprдsident ist also, anders als in vielen Staaten, wie in, wie zum Beispiel in Russland oder in Amerika, hat der Prдsident bei uns fast ьberhaupt gar keine Macht.

Федеральный президент, не так как и президенты России и Америки, не обладает реальной властью.
Федеральный президент отличается от президентов других стран, как, например, Россия или Америка, у него почти нет власти.
Федеральный президент отличается от президентов других стран, как, например, Россия или Америка, у нашего президента почти нет власти.

Соотнесите вопросы с ответами:

Fragen an Julia Bonk (20), Mitglied des Sдchsischen Landtags und Studentin:

Sie sind mit 20 die jьngste Berufspolitikerin in Deutschland. Wie wurden Sie das?
Wie haben ihre Kollegen im Landtag auf Sie reagiert?
Die meisten Mitglieder Ihrer Partei sind дlter als 60. Akzeptieren die Sie? Als Sie illegale Drogen legalisieren wollten, reagierte Ihre Partei nicht sehr positiv.

Bei solchen Themen gibt es natьrlich Kontroversen. Man muss immer wieder fьr die Akzeptanz von jungen Menschen kдmpfen. Ich glaube aber nicht, dass ich in den nдchsten 40 Jahren in Parlamenten sitze. Deshalb will ich erst einmal mit meinem Studium weiterkommen.

Das war nicht direkt ein Plan. Ich war gerade 18, da wurde in Sachsen der Landtag gewдhlt. 18 ist das jьngste mцgliche Alter fьr einen Kandidaten. Ich war vorher in der Schьlervertretung aktiv. Zuerst in meiner Schule, dann in ganz Dresden, dann in ganz Sachsen. 2004 habe ich Abitur gemacht. Da haben mich die Grьnen und die PDS gefragt, ob ich fьr sie kandidieren will. Ich habe die PDS gewдhlt.

Fьr manche Kollegen von den konservativen Parteien war es ein Kulturschock: ein ganz junger Mensch, auch noch eine Frau, auch noch mit roten Haaren. Fiele haben so reagiert: Meine Fraktion soll mal bitte „die junge Frau zurьckpfeifen“. Meine Partei sagt aber: Aus jeder sozialen Gruppe soll jemand im Parlament sein. Ich gehцre zur ersten Generation in Sachsen, die vor allem in der Bundesrepublik Deutschland groЯ geworden ist - nicht mehr in der Deutschen Demokratischen Republik. Wir sind auch da, um Dinge kulturell zu дndern.

4. Дополните предложения о Юлии:

13PRIVATE 15Mit 18 Jahren wurde Julia
Julia gehцrt zu der Generation in Sachsen,
13PRIVATE 15Julia Bonk hat bereits
Julia Bonk plant

das Gymnasium erfolgreich abgeschlossen.
mit dem Studium weiterzukommen.
die in dem wiedervereinigten Deutschland aufgewachsen ist.
d. in den Sдchsischen Landtag gewдhlt.


5. Составьте их данных предложений 5 маленьких диалогов:

Was heiЯt das? Wie sind Ihre Aufgaben?
Wohnst du auch hier?
Ich lebe schon lange in den USA, aber ich wurde in Frankreich geboren.
Einzel- oder Doppelzimmer?
Das heiЯt - mit Kunden sprechen, Vertrдge schreiben, Messen besuchen, Geschдftsbriefe ьbersetzen und auf Kassettenrekorder diktieren.
Sprechen Sie Deutsch?
Sind Sie auch Amerikanerin?
Ja, ich spreche Deutsch.
Ich mцchte bitte 2 Hotelzimmer reservieren.
Ja, und ich arbeite auch hier.

6. Дополните текст недостающими предложениями:

Bьcher auf zwei Beinen
Wie fцrdert man das Lesen?
Zum Beispiel so: Man verkleidet vier Studenten als Bьcher und schickt sie zu __1__Plдtzen. Daniel, Benedikt, Katja und Martin __2___ im Hauptbahnhof der Stadt Leipzig mit Jugendlichen ьber deren Lieblingsbьcher. Sie __3___ auch Fragen rund um das Thema „Lesen“. Zusдtzlich bekamen 300 000 Jugendliche einen Sammelband mit ___4___aus neuen Jugendbьchern. Daraus wдhlten die Schьler ihr __5___. Die Aktion mit dem Namen „Schnapp dir ein Buch!“ hatte ein internationaler ___6____ organisiert.

Ausschnitten
diskutierten
Getrдnkekonzern
Lieblingsbuch
цffentlichen
beantworteten




Критерии оценивания тестового задания № 5

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста, включающего в себя задания на знание грамматики, лексики и тестовые задания на контроль сформированности умений чтения. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.
Шкала оценки тестового задания:

21-20 баллов
«5»

19- 16 баллов
«4»

15 – 13 баллов
«3»

12 и менее баллов
«2»




Тестовое задание № 6

Соотнесите термины, используемые в теории перевода профессиональной литературы с их толкованием:

1. Антонимический перевод
1) вид грамматической трансформации, выражающийся в замещении одной части речи оригинала другой частью речи в переводе.


2. Генерализация понятия
2) слова языка перевода, близкое по значению какому-либо слову языка оригинала.

3. Добавление
3) вид грамматической трансформации, выражающийся в сокращении грамматической конструкции при переводе.

4. Единица перевода
4) воспроизведение комбинаторного состава слова или словосочетания, с переводом составных частей элементами языка перевода.

5. Замена частей речи
5) вид грамматической трансформации, выражающийся в изменении порядка слов при переводе.

6. Калькирование
6) психологическая операция, реализующая переводческое действие.

7. Конкретизация понятия
7) целенаправленная система взаимосвязанных приемов, учитывающая вид перевода и закономерно существующий способ перевода.

8. Лексическое соответствие
8) формальное побуквенное воссоздание исходной лексической единицы с помощью алфавита языка перевода.

9. Логическое развитие понятий
9) замена видового понятия родовым, более общим понятием.


10. Метод перевода
10) преобразование внутренней формы любого отрезка речевой цепи целостно, а не по элементам.

11. Описательный перевод (экспликация)
11) вид грамматической трансформации, заключающийся в распространении грамматической конструкции при переводе.

12. Опущение
12) замена при перевод одного понятия другим, если они связаны друг с другом как причина и следствие/ часть и целое/ орудие и деятель и т. д.

13. Перевод
13) замена непередаваемого элемента подлинника элементом иного порядка.

14. Переводческая компенсация
14) формальное пофонемное воссоздание исходной лексической единицы при помощи фонем языка перевода.

15. Перестановка
15) замена понятия подлинника противоположным по значению с одновременной заменой утверждения отрицанием (и наоборот).

16. Прием перевода
16) один из видов речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают.

17. Способ перевода
17) дополнительное действие или конкретная операция, вызванная возникшей в переводе трудностью.

18. Транскрибирование
18) замена родового понятия видовым, более конкретным понятием.

19.Транслитерация
19) замена лексической единицы словосочетанием, дающим более или менее полное объяснение ее значения.


20 Целостное преобразование
20 любая единица речи, требующая отдельного решения на перевод.

Критерии оценивания тестового задания № 6

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе теста, включающего в себя задания на знание теоретического материала. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.
Шкала оценки тестового задания:

20-19 баллов
«5»

18- 16 баллов
«4»

15 – 13 баллов
«3»

12 и менее баллов
«2»




Тестовое задание № 7

№ 1. Прочитайте тексты и установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами А–G. Используйте каждую букву только один раз. В задании есть один лишний заголовок.
Заголовки:
1) Deutschland mit Sprachkenntnissen erkunden
2) Deutsch - Ihr ьberzeugendes Argument fьr den Chef
3) Beim Fremdenverkehr mitmachen
4) Pluspunkte des Studiums in Deutschland
5) So wird man zu Freunden
6) Deutsch als zweite Fremdsprache
7) Zur effektiven Fachkraft werden
8) Moderne Technologien zur Verfьgung

Тексты:
А) Was immer fьr Plдne Sie fьr Ihre Zukunft haben, mit Deutschkenntnissen schaffen Sie sich unendliche Mцglichkeiten. Deutsch zu lernen bedeutet Fertigkeiten zu erwerben, mit denen Sie Ihre berufliche und private Lebensqualitдt verbessern kцnnen. Im beruflichen Bereich fьhrt die  Kommunikation auf Deutsch mit Ihren deutschsprachigen Partnern zu besseren Beziehungen und dadurch zu besseren Chancen fьr effektive Kommunikation - und somit zum Erfolg.
B) Aber nicht nur das. Fremdsprachenkenntnisse  sind heute ein wichtiger Faktor auf dem Arbeitsmarkt. Mit Deutschkenntnissen verbessern Sie Ihre Berufschancen bei deutschen Firmen in Ihrem eigenen Land und in anderen Lдndern. Gute Deutschkenntnisse machen Sie zu einem produktiven Mitarbeiter/Mitarbeiterin fьr einen Arbeitgeber mit globalen Geschдftsbeziehungen.
C) Touristen aus deutschsprachigen Lдndern reisen viel und weit, sie geben im Urlaub mehr Geld aus als Touristen aus anderen Lдndern. Weltmeister sind hier die Deutschen. Sie lassen sich gerne von deutschsprachigem Personal und deutschsprachigen Reisefьhrern verwцhnen. Wenn Sie wдhrend des Studiums mit einem Ferienjob als Kellner oder Hotelzimmermдdchen rechnen, dann sind die Deutschkenntnisse gerade das Richtige fьr Sie.
D) Die modernen Entwicklungen im Bereich Medien, Informations- und Kommunikationstechnologie machen heue multilinguale Kommunikation дuЯerst erforderlich. Eine Reihe wichtiger Webseiten ist auf Deutsch. Deutschland steht mit der jдhrlichen Neuproduktion von Bьchern weltweit unter 87 Lдndern an 5. Stelle, nach UK, USA, China und Russland. Ihre Deutschkenntnisse ermцglichen Ihnen daher erweiterten Zugang zu Informationen. 
E) In Deutschland zu studieren stellt fьr einige junge Leute nicht nur aus Europa sondern aus der ganzen Welt eine groЯe Chance dar. Man profitiert von einem erstklassigen Bildungssystem, lernt eine neue Sprache und kann in diesem interessanten Land einiges an Erfahrungen sammeln. Egal ob man das komplette Studium in Deutschland verbringen mцchte oder sich fьr ein Auslandssemester interessiert. Deutschland vergibt auch eine groЯe Anzahl von Stipendien zum Studium in Deutschland.
F) Es besteht Schьler- und Studentenaustausch zwischen Deutschland und vielen Lдndern der Welt. Im Rahmen dieses Programms  kommen jдhrlich hunderte russische Schьler nach Deutschland, wo sie paar Wochen in einer Gastfamilie wohnen, Land und Leute kennen lernen und ihre Sprachkenntnisse verbessern. Dieser Aufenthalt bedeutet also einen Einblick zu gewinnen in das Leben, die Wьnsche und Trдume der Menschen in deutschsprachigen Lдndern mit ihrer  multikulturellen Gesellschaft, um sie  besser zu verstehen.
G) "Deutschland wird als Reiseziel bei auslдndischen Touristen immer beliebter", - stellt die Deutsche Zentrale fьr Tourismus fest. Deutschland ist ein  Reiseland mit  vielen schцnen  Urlaubsregionen und Freizeitmцglichkeiten. Dabei werden die groЯen Sehenswьrdigkeiten von Natur bis Architektur entdeckt, aktive Freizeitgestaltung, wie Wandern oder Radfahren angeboten. Einen Schwerpunkt bilden auch die Ausflьge mit Kindern von Freizeitpark bis Streichelzoo. Ohne Sprachkenntnisse ist es halb so interessant.

№. 2. Переведите на русский язык со словарем один из текстов. Максимальный балл за перевод теста – 3.

Критерии оценивания тестового задания № 7

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе теста, включающего в себя задания на контроль сформированности умений чтения и умений переводить со словарем тексты профессиональной направленности. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.




Шкала оценки тестового задания:
10-9 баллов
«5»

8- 7 баллов
«4»

6 – 5 баллов
«3»

4 и менее баллов
«2»


Тестовое задание № 8

№ 1. Прочитайте текст с пропусками, обозначенными номерами 1-7. Эти номера соответствуют заданиям 1) – 7), в которых представлены возможные варианты ответов 1, 2, 3, 4,. Укажите номер выбранного вами варианта ответа.

Hilfe fьr Analphabeten

Nicht lesen und schreiben zu kцnnen ist den meisten Menschen peinlich. Deshalb verheimlichen sie dies oft. Sonja aus Kцln ist frьher mit dem Wohnwagen 1) ______ die Welt gereist – lesen hat sie aber nie gelernt. Frьher dachte sie, dass sie lesen und schreiben nicht brauchen wьrde. Heute sieht sie das ganz anders. 2) ______ ihre Kinder eingeschult wurden, fasste sie sich ein Herz und sagte den Lehrern die Wahrheit. Das tat ihr weh, aber: Sonja bekam sogar Hilfe vom Jugendamt.
Heute ist Sonja stolz, denn ihre Kinder stehen auf eigenen 3) ______. Als sie erfuhr, dass sie Oma wird, 4) ______ sie, doch noch lesen zu lernen. Seit ungefдhr eineinhalb Jahren lernt sie jetzt im Projekt "Pages" lesen und schreiben. Dies ist eine Initiative des Bundesministeriums fьr Bildung und Forschung. Sonja ist 5) ______, dass sie nun ihr Ziel, als Verkдuferin an der Kasse zu arbeiten, erreichen wird.
Im Projekt werden Analphabeten nicht nur geschult. Sozialarbeiterinnen geben auch Tipps fьr den 6) _____. Durch die Erfolgserlebnisse ist Sonja selbstbewusster geworden: "Ich schдme michnicht mehr dafьr", erklдrt sie. "Die Welt soll ruhig wissen, dass es fьr Analphabeten eine Schule gibt. Man kann nur 7) ______ lernen."


1
2
3
4

1)
in
durch
ьber
um

2)
wдhrend
wenn
nachdem
als

3)
Beinen
FьЯen
Fersen
Hдnden

4)
entschied
entschloss
beschloss
beschied

5)
hoffentlich
hoffnungsfroh
hoffnungsvoll
hoffnungslos

6)
Feiertag
Alltag
Ruhetag
Werktag

7)
damit
dafьr
davon
daraus













№ 2. Подберите языковые средства и лексические единицы для выражения своего мнения к следующему высказыванию:
“Die Schulnoten sind sehr wichtig fьr das kьnftige Leben.” Wie ist Ihre Meinung dazu? Sind Sie mit der Aussage einverstanden?

Сгруппируйте языковые средства к вашему высказыванию по следующим разделам, не менее 3 слов или выражений к каждому раздеру:

Einleitung
Gegenmeinung
Schlussfolgerung 

Erklдren Sie die Problematik allgemein.
 Erцrtern Sie Ihre persцnliche Auffassung zum Problem –erlдutern Sie Ihre Meinung und fьhren Sie 2–3 Argumente dafьr an

Formulieren Sie mцgliche andere Meinungen, die nicht der ihren entsprechen, fьhren Sie mindestens 1–2 Argumente auf.
Erklдren Sie, warum Sie diesen Argumenten nicht zustimmen kцnnen

Fassen Sie Ihre Ьberlegungen kurz zusammen und formulieren Sie eine abschlieЯende Einschдtzung Ihrer Aussage









 Максимальное количество баллов за задание № 2 – 9.


Критерии оценивания тестового задания № 8

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.
Шкала оценки тестового задания:

16-15 баллов
«5»

14- 12 баллов
«4»

11 – 9 баллов
«3»

8 и менее баллов
«2»







Тестовое задание № 9

№ 1. Sehen Sie sich folgende Anzeige an: «Werden Sie unser Mitglied im August und besuchen Sie uns einen Monat kostenlos»

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
Sie wollen fьr drei Monate zum Studium ins Ausland gehen und suchen nach einem Fitnessstudio, das Sie besuchen kцnnten. Sie mцchten aber gern mehr darьber wissen. Schreiben Sie 5 direkte Fragen zu den folgenden Stichpunkten:
1) Lage des  Fitnessstudios
2) Цffnungszeiten
3) mit / ohne Schwimmbad
4) Preis fьr 3 Monate
5) ErmдЯigungen fьr Studenten


Максимальный балл за задание № 1 – 5.
 
№ 2. Sie mьssen den Text vorlesen. Sie haben ca. 1,5 Minuten, um sich mit dem Text bekannt zu machen, dann lesen Sie den Text vor. Vergessen Sie nicht, Sie haben nur 2 Minuten Zeit, um den Text vorzulesen.
 
Wie viele Sprachen es auf der Welt gibt, kann man nicht sagen. Ihre Zahl ist sehr groЯ, so gegen 5000. Zum Beispiel von Schriftsprachen kennen wir ungefдhr 2000. Sehr viele Sprachen haben aber keine schriftliche Form. Viele Sprachen sterben allmдhlich aus. Es gibt auch Sprachen, die von wenigen Menschen gesprochen werden. Es gibt auch ein paar ьberaus merkwьrdige Sprachen auf der Welt. Bei einigen nordamerikanischen Indianern kцnnen die Frauen mit den Mдnnern kaum reden, weil beide verschiedene Sprachen sprechen. Die am hдufigsten gesprochene Sprache der Welt ist das Chinesische. Die Plдtze 2 bis 5 nehmen dann Englisch, Hindi, Spanisch und Russisch ein.

Максимальный балл за задание № 2 – 5.

№ 3. Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 1-9 , так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 1-9.

In Deutschland ist das Schul- und Bildungssystem in ___JEDER____ Bundesland etwas anders. Alle Kinder kommen mit ca. 6 Jahren in die Schule, die in der Regel 4, in manchen ____BUNDESLAND_____ auch 6 Jahre dauert. Danach hдngt es von ihren Leistungen ab, ob die Kinder auf die Hauptschule, auf die Berufsschule oder auf das Gymnasium gehen. Eine Alternative zu ____DIESES____ dreigliedrigen System ist die Gesamtschule oder auch eine Regionalschule, die die Haupt- und die Realschule zusammenlegt. Die Hauptschule geht mindestens bis zum 9. Schuljahr, aber die ___VIELE____ Schьler machen den erweiterten Hauptschulabschluss nach der 10. Klasse. Auch die Realschule geht bis zur 10. Klasse. Danach ____KЦNNEN____ man eine Lehre machen, das hei
·t, die Jugendlichen arbeiten 3 Tage in der Woche in einer Firma und die anderen 2 Tage gehen sie in die Schule. Sie kцnnen auch zu einem Gymnasium oder einer Gesamtschule wechseln, wo in 2 Jahren das Abitur gemacht ___WERDEN_____.  In der Schweiz ist das Schulsystem in jedem Kanton anders. Je nach Region wird in Deutsch, Franzцsisch, Italienisch oder Rдtoromanisch ____UNTERRICHTEN___. Mit 6 Jahren beginnt man in der Primarschule, die 6 Jahre dauert, dann lernen die Schьler 3 Jahre in der Sekundarstufe. Um die Bildung __FORTSETZEN____, geht man auf eine Maturitдtsschule oder macht eine Lehre. Alle Jugendlichen machen zwischen 18 und 19 ihren Abschluss. Sie kцnnen jetzt direkt in ___DER____ Beruf starten oder an der Universitдt studieren.  




Начало формы
In Deutschland ist das Schul- und Bildungssystem in ___________1______ Bundesland etwas anders. Alle Kinder kommen mit ca. 6 Jahren in die Schule,
JEDER

 



Конец формы




Начало формы
die in der Regel 4, in manchen _________2____ auch 6 Jahre dauert. Danach hдngt es von ihren Leistungen ab, ob die Kinder auf die Hauptschule, auf die Berufsschule oder auf das Gymnasium gehen.
BUNDESLAND

  



Конец формы




Начало формы
Eine Alternative zu __3______ dreigliedrigen System ist die Gesamtschule oder auch eine Regionalschule, die die Haupt- und die Realschule zusammenlegt.
DIESES

 



Конец формы




Начало формы
Die Hauptschule geht mindestens bis zum 9. Schuljahr, aber die _______4_______ Schьler machen den erweiterten Hauptschulabschluss nach der 10. Klasse.
VIELE

 



Конец формы




Начало формы
Auch die Realschule geht bis zur 10. Klasse. Danach _______5____ man eine Lehre machen, das hei
·t, die Jugendlichen arbeiten 3 Tage in der Woche in einer Firma und die anderen 2 Tage gehen sie in die Schule.
KЦNNEN

 
 



Конец формы




Начало формы
Sie kцnnen auch zu einem Gymnasium oder einer Gesamtschule wechseln, wo in 2 Jahren das Abitur gemacht _________6_______.
WERDEN

 
 


In der Schweiz ist das Schulsystem in jedem Kanton anders. Je nach Region wird in Deutsch, Franzцsisch, Italienisch oder Rдtoromanisch _______7_________.
UNTERRICHTEN



Конец формы





Начало формы
Mit 6 Jahren beginnt man in der Primarschule, die 6 Jahre dauert, dann lernen die Schьler 3 Jahre in der Sekundarstufe. Um die Bildung ________8________, geht man auf eine Maturitдtsschule oder macht eine Lehre.
 
FORTSETZEN

 
 


Alle Jugendlichen machen zwischen 18 und 19 ihren Abschluss. Sie kцnnen jetzt direkt in _________9_________ Beruf starten oder an der Universitдt studieren.
DER



Конец формы





Критерии оценивания тестового задания № 9

Рубежный контроль знаний осуществляется на основе комплексного теста. При оценке тестовых заданий ставится «отлично», если 90% заданий выполнено правильно. Оценка «хорошо» ставится, если студент выполнил 80% заданий правильно. «Удовлетворительно» ставится, если студент выполнил 70 -60 % заданий правильно. 50 % и менее выполненных заданий свидетельствуют о том, что студент не усвоил данную тему.
Шкала оценки тестового задания:
19-18 баллов
«5»

17- 15 баллов
«4»

14 – 13 баллов
«3»

12 и менее баллов
«2»











3. Контрольно-оценочные средства
для проведения итогового контроля (промежуточная аттестация)

Предметом оценки являются умения и знания. Контроль и оценка осуществляются с использованием следующих форм и методов:
- диагностическая контрольная работа.

I. ПАСПОРТ

Назначение:
Контрольно-оценочное средство предназначено для контроля и оценки результатов освоения учебной дисциплины ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий) основной профессиональной образовательной программы (программы подготовки специалистов среднего звена) по специальностям СПО 44.02.02 Преподавание в начальных классах, 44.02.05 Коррекционная педагогика в начальном образовании, 44.02.01 Дошкольное образование, 44.02.04 Специальное дошкольное образование,49.02.01 Физическая культура.
В результате аттестации по учебной дисциплине осуществляется комплексная проверка следующих умений и знаний
Уметь:
У. 1. общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы
У. 2. переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности
У. 3.самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас
Знать:
З.1. лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности
З.2. грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

II. ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ

Вы получили задание диагностической контрольной работы по иностранному языку. Внимательно прочитайте каждое задание. Помните, что необходимо выполнить все задания, поскольку продуктивность заданий от 1 до 8 возрастает. В каждом тестовом задании возможен только один вариант ответа. Задания № 2 и № 8 предполагают развернутый ответ. Все ответы заносите в бланк экзаменационной работы, не допускайте исправлений. Время выполнения диагностической контрольной работы – 90 минут.





Бланк экзаменационной работы по иностранному языку
за ___ семестр 20___-20____ учебного года, гр. _____
Ф.И. студента ________________________________________________________


№ 1.



№ 2.
1) ______________________________________________________________________
2) ______________________________________________________________________

№ 3.
1
2
3






№ 4.
A
B
C
D







№ 5.
1)
2)
3)
4)
5)

/
/
/
/
/


№ 6.
1) Vorname


2) Name


3) Firma


4) gewьnschter Beruf


5) Ausbildung


6) Praktikum



№ 7.
A
B
C
D
E
F
G










№ 8.
1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)



Текст диагностической контрольной работы

№ 1. Отметьте слово не подходящее по своему корню к остальным:
1) schulpflichtig 2) schulreif 3) freiwillig 4) vorschulisch

№ 2. Вставьте пропущенные вопросительные слова, впишите их в лист ответа:
___1______ geht es?

____2____ willst du werden?

№ 3. Какой переводческий прием а) простая лексическая подстановка, b) трансформация
c) альтернативная подстановка использован при переводе данных слов и предложений:

1. Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Hцhe.
На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет.
2. палец - der Zehe, der Finger

3. Ich wohne in Jaroslawl.
Я живу в Ярославле.


№ 4. Вы два раза услышите четыре коротких диалога, обозначенных буквами А, B, C, D. Установите соответствие между диалогами и местами, где они происходят: к каждому диалогу подберите соответствующее место действия, обозначенное цифрами. Используйте каждое место действия из списка 1–5 только один раз. В задании есть одно лишнее место действия
1. im Bьro
2. im Englischunterricht
3. im Flughafen
4. zu Hause
5. in der Sprachschule

Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами:
Диалог
A
B
C
D

Место действия






№ 5. Из данных реплик составьте пять маленьких диалогов:
1) Liebe Fluggдste! Wir bitten Sie, sich anzuschnallen und das Rauchen einzustellen. Unser Flugzeug landet im Flughafen Mьnchen.
2) Nein, zwei Einzelzimmer.
3) Wie geht es weiter?
4) Endlich mal! Ich bin schon mьde vom Fliegen.
5) 204,- Euro
6) Aha, ein Express Mьnchen-Berlin fдhrt ьber Coburg. Der fдhrt in 20 Minuten von Bahnsteig C ab.
7) Und wann fдhrt der nдchste Zug nach Coburg ab?
8)Was macht das zusammen?
9) Guten Abend, Sie mцchten ein Doppelzimmer?
10) Zuerst fahren wir mit der S-Bahn bis zum Hauptbahnhof. Dort steigen wir in den Zug nach Coburg um.

№ 6. Прочитайте заявление о приеме на работу и заполните анкету от лица заявителя:


Mag. Julia Mьller
Fьrstendamm 18 5020 Salzburg Seifert AG Personalabteilung Herr Heinz Maier
HauptstraЯe 65 5020 Salzburg
Tel: (++43) 662-874455
Salzburg, 20 April 2015


Bewerbung auf Ihre Anzeige "Junge Systementwickler gesucht"

Sehr geehrter Herr Maier,
in den Salzburger Nachrichten las ich, dass Sie zum 15. Mai 2002 eine junge Systementwicklerin mit der Aufgabe einstellen wollen, Systeme zur laufenden Anpassung des internen GroЯrechners an die Bedьrfnisse der Marketing-Spezialisten zu entwickeln. Ich bewerbe mich bei Ihnen, weil ich glaube, die dafьr notwendigen Voraussetzungen mitzubringen.
Nach dem Abitur studierte ich an der Universitдt Salzburg Informatik. Ich lernte in den ersten vier Semestern die Grundlagen des Programmierens. AnschlieЯend verbrachte ich zwei дuЯerst interessante Auslandssemester an der Eidgenцssischen Technischen Hochschule in Zьrich, wo ich eine Vorliebe fьr kreative Systementwicklung entwickelte. Nach Salzburg zurьckgekehrt, schloss ich mein Informatikstudium mit dem Diplomthema "Die Probleme der Bedarfsabklдrung bei Systemanpassungen" ab.
Meine ersten Praxiserfahrungen sammelte ich wдhrend eines zweijдhrigen Praktikums als Programmiererin in der Firma ABP AG in Innsbruck. Nach dem Praktikum blieb ich weiterhin in dieser Firma als teilzeitangestellte Programmiererin tдtig. Zurzeit gehцrt es zu meinen Aufgaben, Kundenwьnsche im Bereich Textverarbeitung praxisnah zu realisieren.
Ich bewerbe mich, um meine Vorliebe fьr Systementwicklung beruflich umzusetzen. Deshalb wьrde ich gerne im Bereich Systementwicklung in einem bedeutenden Unternehmen wie Ihrem selbststдndig arbeiten.
Ьber Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgesprдch wьrde ich mich freuen.
Mit freundlichen GrьЯen
Mag. Julia Mьller
Anlagen: 
tabellarischer Lebenslauf Kopien von Arbeitszeugnissen Kopie des Diplomzeugnisses

1) Vorname


2) Name


3) Firma


4) gewьnschter Beruf


5) Ausbildung


6) Praktikum




№ 7. Прочитайте тексты и установите соответствие между текстами и их заголовками: к каждому тексту, обозначенному буквами А–G, подберите соответствующий заголовок, обозначенный цифрами. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.

1. Die Arbeit beginnt mit der Vorbereitung des Arbeitsplatzes
2. Die Aufgaben teilen
3. Zeit fьr Aufwдrmen
4. Pausen sind notwendig
5. Beginnen zur gleichen Zeit
6. Kreative Aufgaben machen SpaЯ
7. Ein voller Bauch studiert nicht gern.
8. Leicht zu verwechseln

A. Unser Kцrper ist keine Maschine, deshalb braucht er regelmдЯig Pausen. Kurze Pausen sind nicht unnцtig, sondern gehцren zur Arbeitszeit. Im Mathematikunterricht hat man mit Schьlern einen Versuch gemacht: Schьler, die 30 Minuten ohne Pause rechneten, machten viele Fehler; Schьler, die mit kurzen Pausen rechneten, machten viel weniger Fehler. Pausen von hцchstens 10 Minuten in der Arbeitszeit bringen deshalb bessere Ergebnisse.

B. Man muss den Berg von Hausaufgaben in Portionen einteilen. Jede Aufgabe schreibt man auf einen Zettel und macht die Zettel an einer Pinnwand fest. Die Arbeitszeit fьr jede Portion darf nicht lдnger sein als 15 bis 20 Minuten, damit man nicht mьde wird. Wenn man eine Portion geschafft hat, nimmt man den Aufgabenzettel von der Pinnwand. Man wirft ihn in den Papierkorb und sagt: „So, das habe ich geschafft!“

C. Das Gehirn braucht zum Lernen viel Sauerstoff, der vom Blut transportiert wird. Nach dem Essen braucht aber der Magen besonders viel Blut, und das Gehirn bekommt weniger Sauerstoff. Man kann deshalb nach dem Essen schlecht lernen und wird leicht mьde. Man sollte nach dem Essen nicht gleich mit den Hausaufgaben anfangen.

D. Man sollte mцglichst immer am gleichen Arbeitsplatz lernen, wo es ruhig ist und wo einen keiner stцrt. Bei Musik kann man sich schlecht konzentrieren. Man sollte den Arbeitsplatz aufrдumen. Das Licht sollte nicht zu hell und nicht zu dunkel sein. Alle Dinge, die man braucht, sollten auf dem Tisch liegen.

E. Man sollte mцglichst immer zur gleichen Tageszeit Hausaufgaben machen. Man gewцhnt sich dann an diese Zeit, und es macht einem nicht mehr so groЯe Schwierigkeiten anzufangen. Die beste Zeit zum Arbeiten muss jeder fьr sich selbst herausfinden. Aber eins ist sicher: Unter Stress lernt man schlecht, und einfache Dinge fallen einem nicht mehr ein.

F. Дhnliche Fдcher, zum Beispiel zwei Fremdsprachen, sollte man nicht nacheinander lernen. Дhnliche Dinge kann man beim Lernen leicht verwechseln. Dann geht es einem nдmlich so wie Hдnsel und Gretel im Wald, die den Weg zurьck nicht finden konnten, weil alle Bдume im Wald дhnlich aussahen. Zwischen zwei дhnlichen Fдchern sollte man deshalb immer fьr ein ganz anderes Fach arbeiten.

G. Das Gehirn braucht etwas Zeit, um warm zu werden. Man sollte deshalb immer mit einer leichten Aufgabe anfangen oder eine Aufgabe aussuchen, die SpaЯ macht. Danach kann man dann auch schwierigere Aufgaben lцsen. Dabei sollte man schriftliche Aufgaben nicht in einem Stьck machen, sondern zwischen schriftlichen und mьndlichen Aufgaben wechseln.


A
B
C
D
E
F
G










№ 8. Скорректируйте компьютерный перевод текста:

1)Deutschland ist stolz auf den Hochgeschwindigkeitszug.
Германия гордится высокоскоростным поездом
5) Am liebsten fahre ich im GroЯraumwagen.
Лучше всего я еду в двухэтажном пассажирском вагоне.

2) Zwischen den Wagen der ersten und zweiten Klasse befinden sich das Bord Restaurants sowie das Bord Treff, in dem Sie das Bord Team' gerne erwartet.
Между машинами первого и второго класса находятся борт рестораны, а также борт встречу, в которой Вас борт ожидает группу охотно.
6) Man sitzt dort bequem, kann die Beine ausstrecken und hat keine Mitreisenden, denen man gewollt oder ungewollt in die Augen sehen muss.
Сидят там удобно, можно протягивать ноги и не имеют никаких путешествующих вместе, которым нужно смотреть хотел или нежелательно в глаза.

3) Im vorderen Teil des Zuges sind zwei Kartentelefone; Karten erhalten Sie bei Ihrem Zugbegleiter.
В передней части поезда являются 2 карточных телефона-автомата; Вы получаете карты у Вашего проводника.
7) Das Gefьhl, stдndig versteckt beobachtet zu werden, mag ich nicht.
Я не люблю чувство наблюдаться постоянно скрыто.

4) Wenn Sie Fragen oder Wьnsche haben, steht Ihnen das ICE-Team zur Verfьgung.
Вы имеете вопросы или желания, группа высокоскоростного поезда ICE находится в распоряжении у Вас
8) Vor mir, d.h. in einem Netz des Vordersitzes, steckte eine Broschьre. „Unternehmen Zukunft.
Передо мной, т.е. по сети переднего сидения, находилась брошюра. „ Предприятие будущее. Железные дороги ФРГ ".


III. ПАКЕТ ЭКЗАМЕНАТОРА

III.1. УСЛОВИЯ

Итоговый контроль (промежуточная аттестация) осуществляется в форме диагностической контрольной работы, в ходе которой проверяются следующие результаты освоения дисциплины:

№ зада-ния
Проверяемые результаты освоения дисциплины
Оценка в баллах
Кол-во
ЛЕ

1
Знание лексического минимума
0,1
4

2
Знание грамматического минимума
0,1,2
7

3
Знание теории перевода текстов профессиональной направленности
0,1,2,3
10

4
Умение общаться устно, воспринимать на слух информацию, используя различные стратегии
0,1,2,3,4
5/25

5
Умение общаться устно в монологической или диалогической форме
0,1,2,3,4,5
50

6
Умение общаться в письменной форме
0,1,2,3,4,5,6
162

7
Умение общаться письменно, извлекать информацию в ходе чтения, используя различные стратегии
0,1,2,3,4,5,6,7
455

8
Умение переводить со словарем тексты профессиональной направленности, самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

0,1,2,3,4,5,6,7,8
58



36
776



III.2. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ ДИАГНОСТИЧЕСКОЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ:
36 -34 б – «5»
33-26 б – «4»
25-19 б –«3»
18 и менее б – «2»











III. 3. КЛЮЧ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДИАГНОСТИЧЕСКОЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

№ 1.
3

№ 2.
1) Wie geht es?
2) Was willst du warden?
№ 3.
1
2
3

b
c
a

№ 4.
A
B
C
D

3
4
5
1

№ 5.
последовательность диалогов произвольная

1/2
4/10
9/3
8/5
7/6

№ 6.
1) Vorname
Julia

2) Name
Mьller

3) Firma
Seifert AG

4) gewьnschter Beruf
Systementwicklerin

5) Ausbildung
Universitдt Salzburg Informatik

6) Praktikum
Programmiererin in der Firma ABP AG in Innsbruck

№ 7.
A
B
C
D
E
F
G

4
2
7
1
5
8
3

№ 8.
1) Германия гордится своим высокоскоростным поездом

2) Между вагонами первого и второго класса находятся рестораны, а также места для встреч, в которых Вас всегда рады видеть.

3) В начале поезда есть два карточных телефона-автомата; карты Вы можете получить у Вашего проводника.

4) Если у Вас есть вопросы или желания, команда высокоскоростного поезда ICE в Вашем распоряжении.

5) Мне больше всего нравится ехать в двухэтажном пассажирском вагоне.

6) Там удобно сидеть, можно вытянуть ноги и нет никаких путешествующих рядом, или которым нужно смотреть в глаза.

7) Я не люблю, когда за мной наблюдают постоянно или скрыто.

8) Передо мной, в сетке переднего сиденья находилась брошюра „Предприятие будущего. Железные дороги ФРГ ".





Лист согласования

Дополнения и изменения к ФОС на учебный год
 
Дополнения и изменения к комплекту ФОС на __________ учебный год по дисциплине _________________________________________________________________ 
В ФОС внесены следующие изменения:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Дополнения и изменения в комплекте КОС обсуждены на заседании ЦМК
«_____» ____________ 20_____г. (протокол № _______). 
Председатель ЦМК ________________ /___________________











13PAGE \* MERGEFORMAT14315



der Bereich der ________________


der ________________ Bereich


der ________________bereich


der _________________bereich


der __________________bereich




15

Приложенные файлы


Добавить комментарий